Girlfriend traduction Anglais
16,145 traduction parallèle
Ну, она моя девушка и это мой склад.
Well, she's my girlfriend and this is my warehouse.
Так что ты можешь сказать спасибо своей девушке за то, что критиковала меня.
So, you can thank your girlfriend for slut-shaming me.
Да, девушке моего отца.
Yeah, my dad's girlfriend.
И она, вроде как, моя девушка.
And she's kind of my girlfriend.
ЭйДжей, это Корт, девушка Брэндона.
Um... AJ, this is Cort, Brandon's girlfriend.
Ну, если вы нас извините, мы с моей девушкой пойдем внутрь и... съедим бранч *.
Well, if you'll excuse us, my girlfriend and I are gonna go inside and, um...
Твоя девушка одобрила, как одна из старых зомби.
Your girlfriend gives it her old zombie stamp of approval.
Лесли была матерью моей девушки, ma chère, Шер.
Leslie was the mother of my girlfriend, ma chère, Cher.
И жить там за счет наследства вашей девушки.
Live off your girlfriend's inheritance.
Когда ты под прикрытием, иметь девушку – это большой риск, особенно, если она тут работает.
When you're undercover, you can't risk having any girlfriend, much less someone who works here.
Девушка Ника "Палки".
You're Nick "The Stick's" girlfriend.
У мужика с электронным браслетом горячая подружка.
A guy with an ankle monitor gets a hot girlfriend.
Соседка подружки кузена моего братана видела, как её цепанули за торговлей Адиком.
My bro's cousin's girlfriend's roommate saw her getting busted selling Addy.
Вы девушка Дрейка Холлоуэя, верно?
You're Drake Holloway's girlfriend, right?
Это... моя бывшая подруга.
That's... my ex-girlfriend.
Вы выложили это видео в сеть, чтобы отомстить своей бывшей девушке?
Did you post that video online as a means of getting revenge against your ex-girlfriend?
Я вообще в шоке от того, что у него была подруга.
I'm just impressed he had a girlfriend.
Вы пришли сюда не за тем, чтобы поговорить со мной о своей девушке.
You did not come here to talk to me about your girlfriend.
У него есть девушка?
Does he have a girlfriend?
Может я расскажу твоей девушке, что ты сказал.
Maybe I tell your girlfriend you said that.
Они ехали 45 минут, и Борис не затыкался о своей подружке.
Driving around for 45 minutes, and Boris won't shut up about his girlfriend.
О, она возвращается в Вашингтон, доложить директору обо всех неприятностях, причинённых твоей подружкой.
Oh, she's heading back to DC, briefing the director on all the trouble your girlfriend's causing.
Она не моя подружка.
Not my girlfriend.
Она же твоя девушка, так?
Well, she's your girlfriend, right?
Разве всё, что мы уже знаем, не говорит нам, что этот мачо Гейб поругался со своей девушкой, разбил ей горло, и оттащил её тело в её старый дом
Doesn't everything we've already learned tell us that lover-boy Gabe fought with his girlfriend, Amanda, and then smashed her in the windpipe, dumped her body at her childhood home, you know, just to give a good what-for to her mom and dad.
Я люблю тебя как мать, или сестру, или девушку.
I love you like a mother or a sister or a girlfriend.
О, она возвращается в Вашингтон, у директора брифинг из-за неприятностей, созданных вашей подругой.
Oh, she's heading back to DC, briefing the director on all the trouble your girlfriend's causing.
Она не моя подруга.
Not my girlfriend.
Я завёл подружку.
I have a girlfriend.
Дело в подружке?
Your girlfriend?
У тебя мало доказательств того, что подруга твоего отца его подставила.
You can't be that sure that your father's girlfriend set him up.
Это племянник вашей подруги, да?
That's your girlfriend's nephew, right?
За то, что ваша подруга вас бросила, вы отомстили, разместив видео, на котором вы с ней занимаетесь сексом, в интернете без ее согласия.
You sought revenge against an ex-girlfriend for breaking up with you by posting a video of the two of you having sex on the internet without her consent.
Мы не убивали вашу подругу.
We didn't kill your girlfriend.
Подругу.
Girlfriend.
Ты знаешь, что у него есть девушка?
You know he has a girlfriend, right?
Она моя девушка.
She's my girlfriend.
У тебя есть девушка.
You have a girlfriend.
Считаю, но просто не скажу это своей девушке.
I do. I just wouldn't tell my girlfriend.
Мне нужно сказать, что у меня есть девушка.
I need to let you know that I have a girlfriend.
Я просто сказал тебе, что у меня девушка.
I just told you I had a girlfriend.
У тебя всё ещё есть девушка.
You still have a girlfriend.
Я должен защищать свою девушку перед тобой.
I have to defend my girlfriend to you.
Моя подружка, одна из многих.
A girlfriend of mine, one of several.
Ты же знаешь, вся эта ситуация с новой подругой Джейка.
You know, the whole Jake's new girlfriend thing?
Она просто подруга.
No, she's not his girlfriend.
Он хочет быть со своей девушкой.
He wants to be with his girlfriend.
Должно быть он очень жесток, раз так избивает свою девушку.
Must be a real tough guy, beating up on his girlfriend like that.
Но если кто и знает, это его девушка.
But if anyone does, it'd be his girlfriend.
Как зовут девушку?
Does this girlfriend have a name?
Я девушка Нила.
I'm Neal's girlfriend.