Globetrotters traduction Anglais
37 traduction parallèle
Или мормонов Юты? Или гарлемских гробтроттеров?
The Harlem Globetrotters?
Если путешественник просит тебя подвезти его, ты останавливаешься, и имеешь его в зад.
The globetrotters that look for rides, you say no... and then they insult you, this is looking serious
И я могу ей жонглировать, как Амаяк Акопян или Олег Попов?
I can play Harlem Globetrotters shit with it, like Meadow Lark Lemon?
У него такой вид, словно он украл этот мяч.
It looks like he stole that ball from the Harlem Globetrotters.
Жалкие футболисты Земли! Я - Бубльгум 101-й.
Pitiful ballplayers of Earth I am Ethan "Bubblegum" Tate, commander of the Harlem Globetrotters.
Конечно, я стар... да, я тот, кто я есть, но я поставлю вас, выскочек на место с моей командой атомных супермутантов!
I may be an old man... In fact, I'm fairly sure I am but I'll put you Globetrotters in your place with my team of mutant atomic supermen!
Марв Альбекрт со стадиона Кубический сад Мэдиссона, где Гарленские "Ударники" бросят вызов команде Земли - атомным супермутантам! Но мы не ждём от нашей команды особых достижений - забили бы хоть один мяч!
Marv Albert here at Madison Cube Garden where the Globetrotters take on a squad of atomic supermen in what should be a by-the-numbers contest with no surprises whatsoever.
"Ударники" выиграли со счётом 244 : 86!
Globetrotters win, 244-86. A dark day for humanity, folks.
ты думаешь, что ты - "Гарлем Глобтроттерс" а я - команда, из которой ты сделал посмешище.
You think you're the Harlem Globetrotters and I'm the team that looks like an idiot.
Тут у нас Гарлемский путешественник.
We have one of the Globetrotters.
Там будут "Гарлемские путешественники".
The harlem globetrotters are gonna be there.
( Насвистывает мелодию из Гаарлемских Путешественников )
( WHISTLING HARLEM GLOBETROTTERS THEME )
гарлемские скитальцы, рокеры косящие под битлов,
Your harlem globetrotters, your beatles cover bands,
Как если бы команда всех звёзд НБА играла против Дженералс из Вашингтона.
It's like the Globetrotters versus the Generals.
Он едет по Мексике с "Harlem Globetrotters". * * так называемые шоумены от баскетбола
He's rolling through Mexico with the Harlem Globetrotters.
Не знаю, почему он врёт о том, что я работаю с "Harlem Globetrotters".
I'm not sure why he's lying about me working for the Harlem Globetrotters.
Думали, она никогда не найдёт мужчину, но однажды, ты не поверишь, в город приехали "Странники из Гарлема".
Thought she'd never find a man, then one day, wouldn't you know Harlem Globetrotters come to town.
Я видел его игру за Глобтроттерс
I saw him perform with the Globetrotters.
Что ж, все началось давным-давно, когда "Гарлем Глобтроттерс" сыграли свой первый матч в Хинкли, штат Иллинойс, и после игры одна очень милая женщина пробралась в автобус с игроками, а через 9 месяцев родилась я.
Well, it all started a long, long time ago, when the Harlem globetrotters played their first game in Hinckley, Illinois, and after the game, a very sweet, nice woman made her way onto the bus and nine months later, I was born.
А вон там гарлемские Глобтроттеры..
And those are the Harlem Globetrotters.
- Глоббтроттеры? - Гор-рбтор-ртер-ры?
The Globetrotters?
Что здесь делают Глобтроттеры?
What are you Globetrotters doing here?
Но зачем бы этому призраку мешать Глобтроттерам тренироваться?
But why would a ghost want to stop the Globetrotters from practicing?
Он знал, что если отпугнуть Глобтроттеров и сорвать завтрашнюю игру, разочарованные фанаты повалят в его театр кабуки.
He knew that if he scared the Globetrotters away from the big basketball game, disappointed fans would flock to his kabuki theater.
Но я только что купил билеты на концерт Глобетротс в Дафне.
But I just bought my tickets to see the Globetrotters in Daphne.
Потому что ты не знала про Джинджер, или Мэри Энн, или о Хоуэллс, и я держу пари, ты не знала, что во время путешествия они посетили остров Гиллигана.
'Cause you didn't know about Ginger or Mary Ann or the Howells. And I bet you didn't know that the Globetrotters were g u e sts o n Gi / I / jgan is Island.
Washington Generals тоже думали, что могут победить Globetrotters, а теперь они даже в разных лигах.
And the Washington Generals think they can beat the Globetrotters, but they're not even in the same league.
Как баскетбольная команда "Гарлем Глобтроттерс" тех белых чуваков!
It's gonna be like the Harlem globetrotters against those white dudes!
Привет, я не знаю кто это или что ты пытаешься продать, но сейчас вы отвлекаете меня от матча Глобтроттерс.
Hi, I don't know who this is or what you're trying to sell, but you are disturbing me during the Globetrotters.
Там скончался один из Гарлемских Путешественников *. ( известная баскетбольная команда )
One of the Globetrotters died in there.
Из нас команда лучше, чем из Варшавских Путешественников.
We'll be a better team than the Warsaw Globetrotters.
У меня билеты на Гарлем Глобтроттерс в октябре.
I have tickets to the Harlem Globetrotters in October.
Что ж, похоже, что Гарлем Глобтроттерс придется найти кого-то другого среди зрителей, на кого будут сыпать конфетти вместо воды.
Well, it looks like the Harlem Globetrotters are gonna have to find someone else in their audience to throw confetti on instead of water.
Наверное, это стучатся твои друзья "Гарлемские Глобтроттерс". ( баскетбольная "чёрная" выставочная команда )
That must be your good friends the Harlem Globetrotters.
"Должно быть, Гарлемские странники приехали в город".
"The Harlem Globetrotters must be in town."
Я читал, что в Чикаго приехало баскетбольное шоу.
Oh, I saw in the paper that the Harlem Globetrotters are in town.
Harlem Globetrotters ( выставочная баскетбольная команда ).
Harlem Globetrotters.