English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ G ] / Gosh

Gosh traduction Anglais

5,219 traduction parallèle
О боже мой, Левон выбрал самое романтичное место на плантации и он написал "выходи за меня" свечами.
Oh, my gosh, so Lavon picked out the most romantic place on the plantation and he spelled out "marry me" in candles.
О, боже.
Oh, gosh.
О, боже!
Oh, gosh!
- Страшно сказать, наверно, лет шесть.
Oh, gosh, it's six years maybe? Yeah.
Господи.
Oh, my gosh.
Я так рада, что ты приехала.
Oh, my gosh. I'm so excited.
Боже, а знаете, я вам завидую, ваша жизнь только начинается.
Gosh, you know, I envy you... just at the beginning of things.
Господь всемогущий.
Here! Gosh almighty.
Посмотри на себя.
- My gosh. Look at you.
- Бог мой, это он?
- Oh, my gosh, is that him?
- Бог мой, что ж ты мурыжишь? !
- Oh, my gosh, he's stalling!
Бог мой, что было то прошло.
Oh, my gosh. That was a long time ago.
Божечки, какие модные.
Oh, gosh, so fashion, baby.
Ох, надо же...
Oh, gosh, you...
Боже, Кайли.
Marla : My gosh, Kaylee!
Боже!
Oh! Oh, my gosh!
Боже мой.
Oh, my gosh.
Чёрт возьми, не могу поверить что вам, ребята, больше не нужны ночники
Oh, gosh, I can't believe you guys don't need a night-light anymore.
О, чёрт
[Whimpers] Oh, gosh.
О господи...
Oh, my gosh.
Боже мой.
Oh, gosh.
Хорошо О, мой бог!
Well - - oh, my gosh!
Боже, Пегги, как я рада тебя видеть.
Oh, Gosh, Peggy, you're a sight for sore eyes.
Боже, мистер, я могу помочь?
Oh, Gosh, mister, can you help?
Боже, надеюсь, она в порядке.
Oh, Gosh, I hope she's okay.
Боже, мистер, я могу помочь?
! Oh, gosh, mister, can you help?
О Боже мой!
Oh, my gosh!
Вот чёрт.
Oh, gosh.
То есть, разве это не замечательно?
I mean, my gosh, how perfect is that?
Боже...
Oh, gosh...
А где ты была вчера вечером?
Oh, my gosh. Hey, where were you last night?
Боже, а я хорошо играю в пиво-понг.
Gosh, I am really good at beer pong.
Боже, я будто сплю.
- Yeah. Oh, my gosh, like a dream.
Чёрт, больно-то как!
Gosh, that hurt!
- Черт возьми!
- Oh my gosh!
О-о, и камин есть.
Gosh. Got a fire.
Слава богу!
Oh, my gosh!
Чёрт.
Gosh.
Боже, не знаю, может, всё дело в растворителе, но...
Gosh, I don't know, maybe it's just the paint thinner talking, but, um...
Боже.
Gosh.
Господи, как хорошо!
Gosh, is that great!
Ох.
Gosh.
Господи, и что теперь?
Gosh. Er, what now?
- Господи, дай ему что-нибудь.
- Oh, gosh, get him something.
Господи, да.
Gosh, um, yeah.
Какой щедрый и добрый парень.
Gosh, what a generous guy.
Боже мой, теперь на них полным-полно вашей ДНК.
Oh, my gosh, it's got you DNA all over it.
О, боже!
Oh, my gosh!
О боже, будет так весело!
Oh, my gosh, it's gonna be so much fun!
Боже!
Oh, my gosh, honey.
Боже мой!
My gosh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]