Grey traduction Anglais
3,580 traduction parallèle
Нет, серая комната, Эми.
No, the grey room, Amy.
Думаю, серая комната вполне подойдет, спасибо.
The grey room sounds lovely, thank you.
Серая комната?
Um, the grey room?
Серая комната.
The grey room.
♪ Сквозь скуку дней
♪ Through all the grey days
Кажется Элизабет Грей собираются выпустить из Центральной государственной психологической больницы.
It seems Elizabeth Grey is up for release from central state psych.
Я больше не боюсь Элизабет Грей.
I am no longer afraid of Elizabeth Grey.
Я жутко намучилась с чаем с бергамотом.
Oh, I had a terrible time with that Earl Grey.
Ты знала, что символ асексуальности - серый треугольник?
Did you know that the symbol of asexuality is the grey triangle?
Привет, старикашка! Привет. Ты все седеешь и седеешь.
Hello, old man, you've gone grey.
- Ты вообще испугался Свидетеля Иеговы.
You wouldn't even take on a grey-haired Jehovah's Witness.
Менталист, 6 сезон, 14 эпизод Серая вода
♪ The Mentalist 6x14 ♪ Grey Water Original Air Date on March 16, 2014
Это поэтому моя оценка "Схватки" все время меняется?
Is that why my review of The Grey is constantly changing?
Кортез использовал червя, идентичного этому, по крайней мере в трёх серых взломах, о которых мы в курсе.
Cortez has used this identical worm in at least three grey hat scams that we are aware of.
Что такое "серый взлом"?
What's a grey hat scam?
На ступеньках музея искусств Филадельфии, на рассвете, в сером спортивном костюме, Джек.
On the steps of the Philadelphia Museum of Art, at dawn, in a grey track suit, Jack.
Смотри серый бетон пропадает.
Look at that grey concrete disappearing.
Ты купила зелёное карри?
[John] Did you get the grey kind?
Вау, Хэнк вы знаете, у вас почти достаточно бонусных миль, для бесплатного номера в Grey Bar Motel.
Wow, you know, Hank, you know, you got almost enough frequent flyer miles for a free room at the Grey Bar Motel.
Мы оба существуем в серых тонах.
We both operate in the grey.
Серый цвет им не идёт.
Grey doesn't suit them.
"Девять иннингов серого". Точно.
"Nine Innings of Grey." Totally.
Честно говоря, я думаю, что в этой ситуации не все ясно.
Frankly, I think that there's some grey area here, Lena.
Но в отношения много серого.
There was a lot of grey area in, in that relationship.
Не подавись седыми лобковыми волосами.
Don't choke on any grey pubes. Relax, Shaft.
После того как она меня выставила, я стала пить черный чай, пытаясь забыть о прошлом и казаться более аристократичной.
After she threw me out, I made myself drink Fortnum's Earl Grey as a way to forget about my past and seem more upper-crust.
Ты разрешил мне писать с открытой дверью, чтобы я смогла досмотреть окончание "Анатомии Грей".
You let me pee with the door open so I could watch the end of Grey's Anatomy.
Я думал, вы посчитаете волосы седыми.
I think you'll find the hair is grey.
- "Семь подач серого". Точно. - Я продала идею для книги.
- "Nine Innings of Grey." Totally.
Ранее в сериале...
Previously on "Grey's Anatomy"...
Как его волосы все будет серым?
How can his hair be all grey?
И мир серый,
And the world is grey,
И, что это не только серые один,
And that isn't the only grey one,
Есть ли у вас проблемы с серыми?
Do you have a problem with the grey ones?
Если я получил новые волосы и это было серым, Я была бы проблема.
If I got new hair and it was grey, I would have a problem.
О, это он серый?
Oh, is he grey?
— Симптом Грея-Турнера — Да, похоже на то.
- Grey Turner's sign. - Yeah, makes sense.
- # Утро, пасмурное утро
- # Morning, it's another pure grey morning... #
Всё чёрным по белому.
IT'S SATYAGRAHA GREY.
В сине - серой куртке с капюшоном и черных спортивных брюках.
Blue and grey hooded top, black track-suit bottoms.
Было выдана лицензия на химпринтер Кемюлон-6 для частного дома в Грей Харбор, это менее чем в трех милях от академии Менделя.
A Chemulon-6 ChemPrinter was licensed at a private residence in Grey Harbor, less than three miles from Mendel Academy.
Я предпочитаю Эрл грей.
I prefer Earl Grey.
Это подтверждают серые волоски на двери, в том месте, где он ударился головой.
The force of the blow implies recoil. Witness three grey hairs on the door where the back of his head made contact.
И я видела серый свитер из ангоры, который висел на этом крюке.
And I've seen a grey angora sweater hanging on that hook in there.
Он проворачивал всё через подрядчика Грей Поинт Секьюрити.
He works through a contractor named Grey Point Security.
Эдвардс, ты в общей со мной и Грей...
Edwards, you're on general with me and Grey...
Мерфи, ты со мной и Грей.
Murphy, you're with me and Grey.
Меня наняли, потому что я могла играть не совсем по правилам.
I got hired here because I could go grey.
Работает через посредника Грей Поинт Секьюрити, из Антигуа.
He works through a contractor named Grey Point Security out of Antigua.
Сегодня у нас промоушен, сэр.
We're not serving Ultimate, just Grey Goose. We've got a promotion tonight, sir.
Но с пассивным сопротивлением.
- OH, GREAT, THIS ISN'T JUST GREY.