Grimaldi traduction Anglais
50 traduction parallèle
- Знаешь, кого я часто вижу? Гримальди.
Remember Grimaldi?
Джек Гримальди.
Jack Grimaldi.
- Гримальди.
- Grimaldi.
И... в обмен на сотрудничество сержант Гримальди... рассчитывает на защиту его личной безопасности получение новых персональных данных и смену места жительства... при необходимости.
And... in return for Sergeant Grimaldi's cooperation, he'll be expecting standard protection taken for his own personal safety, the procurement of a new identity and relocation... if necessary.
Это не Пьер Гримальди?
Isn't that Pierre Grimaldi?
У меня есть подарочный сертификат в Grimaldi, и я подумываю о двойном пепперони.
I have a gift certificate to grimaldi's, And I'm thinking double pepperoni.
Гримальди?
Grimaldi?
Гримальди, как и королевская семья Монако.
A Grimaldi-as in the royal family of Monaco.
Жан-Мишель Гримальди. Из Монако?
Jean Michel Grimaldi of Monaco?
Я думала ты Гримальди.
I thought you were a Grimaldi.
Месье Гримальди просил меня убедиться, что все сделано совершенно.
Monsieur Grimaldi would want me to be sure it was perfect.
У меня было потрясающее свидание и Гримальди и Нетфликс.
I got a hot date with some Grimaldi's and Netflix.
Потому что клоун 18 века Гримальди патологически боялся быть погребенным заживо, и он предписал, чтобы после его смерти ему отрезали голову, чтобы ему точно не пришлось звонить в колокольчик в гробу.
Because the 18th-century clown Grimaldi had a pathological fear of being buried alive, and he specified that when he died, they should cut off his head to be sure that he wouldn't have to ring the bell in the coffin.
Она была с парнем по имени Луи Гримальди.
She was with a guy named Louis Grimaldi.
Принцесса Софи Гримальди Монако
I am Princess Sophie Grimaldi of Monaco.
Ладно, как ты объяснишь случай, когда Кларк был свидетелем на суде Босса Грималди, а ты был его телохранителем?
Okay, how do you explain the time Clark was a witness... in the Boss Grimaldi trial and you were his bodyguard?
Мое первое впечатление от женщин Гримальди до этого дня было ужасным, в лучшем случае.
My first impression on grimaldi women thus far has been abysmal at best.
В отличии от мужчин Гримальди, которые влюбляются сразу же, как увидят тебя.
Unlike grimaldi men who fall in love the moment they see you, but don't worry.
Я думала об имени "Пьер", если это будет мальчик, раз уж это имя относится к семье Гримальди.
So... I was thinking "Pierre" maybe if it's a boy, since it's a Grimaldi family name.
Скажи своей матери, что я буду Гримальди и собираюсь жить как они.
Tell your mother that I'm going to be a Grimaldi, and I intend to live like one.
Нисколько. Пока Луи на мальчишнике в Монако, хорошо иметь рядом Гримальди, и я очень благодарна за твою доброту в то время, пока я восстанавливала силы.
With Louis at his bachelor party in Monaco, it's a comfort to have a Grimaldi by my side, and your kindness while I recuperated is very much appreciated.
Для начала, CNN интересуется, хотели бы вы, чтобы вас называли "принцесса" или "миссис Гримальди"?
Uh, first off, CNN is asking if you privately wish to be called "princess" or "Mrs. Grimaldi."
Вперед, миссис Гримальди.
Go right ahead, Mrs. Grimaldi.
"Миссис Гримальди"?
"Mrs. Grimaldi"?
Леди и джентльмены, прошу вас обратить внимание на то, как принц Луи Фредерик Гримальди и принцесса Блэр Корнелия Уолдорф-Гримальди станцуют последний танец перед отъездом на медовый месяц.
Ladies and gentlemen, please direct your attention to where prince Louis Frederic Grimaldi and princess Blair Cornelia Waldorf Grimaldi will be sharing their last dance before departing on their honeymoon.
Мы сейчас живем на Верхнем Ист-Сайде Манхэттена с принцем Луи Гримальди из Монако.
We're now live on Manhattan's Upper East Side with prince Louis Grimaldi of Monaco.
Вы работали на свадьбе у Гримальди?
Did you work the Grimaldi wedding?
Филип, выясни, кто представляет семью Гримальди в Нью-Йорке, и встретимся там.
Philip, find out who represents the Grimaldi family in New York and meet me there.
Адам проинформировал меня о легитимных делах фирмы Ивар Ойл и Ларри Гримальди на другой буровой в Мумбаи без мобильной связи
Adam press referred me to Ivar Oil's legal affairs, and Larry Grimaldi is on another oil rig in Mumbai, with no cell service.
Хорошо, Ларри Гримальди является инженером управления ассемблированием который сделал окончательную инспекцию по безопасности буровых установок.
Okay, Larry Grimaldi is the assembly-review engineer who did the final safety inspections on both rigs.
Кроме заключительного, когда его заменили на Гримальди.
Except the final one, when he was replaced with Grimaldi.
Ну, Ларри Гримальди?
Uh, Larry Grimaldi?
Действительно Гримальди в самолете?
Is Grimaldi really on that plane?
Его зовут Гримальди, он инженер, здесь, в Риме.
His name is Grimaldi, he's an engineer, here in Rome.
Инженер Гримальди?
Mr Grimaldi?
- Это г-н.Гримальди.
- It's Mr Grimaldi.
Карло Гримальди, помнишь?
- Carlo Grimaldi, remember?
Карло Гримальди.
Carlo Grimaldi.
Ужин в Грималди.
Dinner, Grimaldi's.
Идем в Грималди.
- We're going to Grimaldi's. - Aw.
Джозеф Гримальди.
Joseph Grimaldi.
Гримальди — правильный ответ.
Grimaldi is the right answer.
В Ислингтоне есть Парк Гримальди, недалеко от места где жил как-там-его.
There's a Grimaldi Park in Islington, not far from where what's-his-chops lived.
И доктор говорит : " Я рекомендую сходить посмотреть выступление Гримальди.
And the doctor said, " Well, I suggest going to see Grimaldi.
И человек отвечает : "Я и есть Гримальди."
And the guy said, "I am Grimaldi."
Гримальди говорил о себе : "Весь день я мрачен, ( игра слов grim all day — Grimaldi ) но вечером я вас развеселю".
"I am grim all day," he said of himself, Grimaldi,
Наверняка она приведёт нас прямо к Вилле Гримальди и всему, что там происходило.
Perhaps to Villa Grimaldi itself, and all that happened there.
Бронируйте родильный люкс Гримальди.
Reserve the Grimaldi birthing suite.