Handjob traduction Anglais
74 traduction parallèle
Нечего, Дрочила, прикалываться.
C'mon, Handjob, quit screwing'around.
Вообще-то у меня сейчас дела с Дрочилой. Какой облом.
Actually, me'n'Handjob're just conducting'a bit-o-business.
Как дела, Дрочила?
What'sup, Handjob?
Как дела, Дрочила?
What's happenin', Handjob?
А как насчет подрочить?
How about a handjob?
Не, мужик, за подрочить ты даже Уизи Джефферсон не получишь.
Aw, man, you don't even get Weezy Jefferson for a handjob.
Это ты? "Смерть онанистам"?
It's you, innit? You're the Handjob Murderer.
Да, две недели в Нью-Йорке выветрят из твоей памяти девчонку, которая помогла кончить в автобусе, по дороге в летний лагерь.
Yeah. Just think, two weeks in New York and the only Kelly you'll remember is the Kelly who gave you your first handjob on the bus on the way up to summer camp.
- Сказал, что она ему подрочила.
- Says he got a handjob.
Каждому в моем возрасте уже кто-то дрочил.
Everyone at my grade has already gotten a handjob.
Вы же не афишируете онанизм?
You don't get a parade and a handjob.
Две недели - подрочит.
Two weeks, handjob.
Никто в шортах грузчика времен Вьетнами не получал полноценной дрочки.
No one's gotten a handjob in cargo shorts since Nam.
Можешь подрочить мне в женской раздевалке.
You can give me a handjob in the girls'locker room.
Подрочить.
Handjob.
Он просто потратил 50 евро на эту работу руками.
He just paid 50? for that handjob. They...
Милый, я подрочила Грэму.
Sweet pea, I gave Graham a handjob.
Руками 5 евро.
A handjob then? 5 euros.
и наслаждаться ебаной дрочкой, после того как захуярил мать своих детей меньше 18 часов назад!
and getting a handjob less than 18 hours after he slaughtered his kids'mother.
А это помогало, это единственное, что заставляет его замолчать - помаструрбировать ему немножко, или поласкать его язычком иногда.
It's dumb. It was the only thing that worked, giving him a little handjob, or blowjob sometimes.
После мастурбации он моментально засыпает.
A handjob put him to sleep in seconds.
Дрочить, когда твой муж в нескольких метрах покупает шоколадку - вот это не лучший поступок на свете, Минди.
Giving a handjob when your husband is 10 feet away... buying a candy bar, now that... is not the classiest move in the world, Mindy.
А для меня это была просто дрочка в Троуп Парке.
For me, it was getting a handjob on the Vortex at Thorpe Park.
Дали всем. Даже инвалиду в коляске Роберту подрочили.
Wheelchair Robert even got a handjob.
Так как я не собираюсь заниматься всем этим рукоблудием в стиле команды Кинсли.
Cause I'm not gonna do the whole handjob thing that Kinsley Group just did.
Джейми Лапидус мастурбировала мне вчера!
Jamie Lapidus gave me a handjob last night.
Она мастурбировала мне.
She gave me a handjob during the screening.
- Мастурбировала?
A handjob? !
И не напрашивайся, чтобы тебе там подрочили.
And don't try and weasel a handjob for a tip.
Петтинг?
Handjob?
- Это камень-ножницы-бумага.
- Long handjob. - That's Rock, Paper, Scissors.
Когда мне было девять, я разрешил парню мне подрочить.
Yeah, I once let a boy give me a handjob when I was nine.
наградой за которое станет если я правильно вас расслышал... наградой станет "наподрочить".
A flagrant violation of my sworn duty, for which my recompense will be, if in fact I heard you correctly... Yes, you in fact did, and said recompense will in fact be a handjob.
Отлично. То есть или я ему дрочу или с новой силой окунусь в воскресную рутину?
Great, so it's give him a handjob or change up my whole Sunday routine?
( На англ. созвучно с "Handjob - мастурбация" )
Call me "Han Jobs."
Я так никогда и не узнаю, как классно ты умеешь работать руками?
I'm never gonna find out how that handjob ends, am I?
На моём первом собеседовании я подрочила главе Никелодеона.
When I first started out, I gave a handjob to the head of development at nickelodeon.
Ты что, ты хотела..... мне мастурбировать, думая о смерти моего отца?
What, I thought you wanted... What, I wanted a handjob while I thought about my dead dad?
A handjob pays five.
A handjob pays five.
— Рассказывай. — Ладно, ну, он подрочил мне, пару секунд, не больше... Так вот... не смейтесь... этот парень был очень волосатый.
- It was a very very small handjob, like two seconds long... and the guy... don't laugh... the guy that gave it to me was very hairy.
- Тогда просто подрочи ему.
- Just give him a handjob, then.
Еторесса согласна ему подрочить, но Пьеро хочет чтоб ему отсосали.
Ettoressa would settle for a handjob, but Piero wants to be sucked.
Я вам подрочу.
I'll give you a handjob.
15 евро за дрочку? !
15 euros for a handjob?
Я не буду платить за дрочку 50 баксов.
There's no way I'm shelling out 50 bucks for a handjob.
Хотел узнать, может вы хотите, чтобы вам подрочили?
I just want to know if you... want a handjob.
Думаю, попросишь подрочить или типа того.
I think you're probably going to ask for a handjob... - Mm. -...
Не откажусь, если ты мне подрочишь.
I could really use a handjob.
Она практически предложила мне подрочить, а потом обломала.
She basically offered me a handjob and then didn't give me a handjob.
Да, когда я придерживала дверь лифта для тебя, я не ожидала взамен ничего, кроме, может, онанизма.
Yeah, and when I held open the elevator door for you, I wasn't expecting anything in return except maybe a handjob.
Время для быстрой дрочки?
Time for a quick handjob?