English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ H ] / Hershey

Hershey traduction Anglais

128 traduction parallèle
Шоколадку с орехами.
- Here you are. - One Hershey Bar with nuts.
Butterfinger.
I want two Hershey bars, a Milky Way, and, um, a Butterfinger.
Один такой, этих два, и Херши, и Милки...
I want one of these, and I want two, and a Hershey bar and Milk Duds.
- Я взял целый набор шоколада Hershey.
CLAUDE : I've got a box of Hershey bars.
Давай проверим твои штаны, не мокрые ли они?
Okay, then you won't mind if we check the seat of your Jockeys for Hershey squirts, will you?
- Хочешь шоколадку "Херши"?
- Would you like a Hershey bar?
Малыш, хочешь шоколадку "Херши"?
Kid, you want a Hershey's bar?
Шоколад Хершис - это вкусно.
Hershey bar number one!
У меня Орлиный фонд танцует танго на моем Хайвее Херси!
I have the Eagle Foundation doing a tango up my Hershey Highway!
Он слишком уж оптимистичен, взял чулки, шоколадки Hershey на Луну.
He's sort of foolishly optimistic, taking nylons, Hershey bars to the moon.
Херши и Бриско заняли позиции внутри Небесной гавани.
Hershey and Brisco in position outside Heavenly Haven!
Чем вы там занимались, судья Херши?
What are you doing down there, Judge Hershey?
Уже всё слышал.
I've heard it all, Hershey.
Судья Херши. Нахожусь на улице Бернс и Аллен.
Judge Hershey, corner of burns and allen. level "d."
Херши, пусть центр управления пришлёт транспорт.
Hershey, call Control for an H-wagon. What?
- Судью Херши.
Judge Hershey.
Надо... Судья Херши. Обвинению надо закончить.
Judge Hershey, the prosecution must be given time to finish.
Требую пересмотра дела. Вам придётся довольствоваться решением судей, судья Херши!
You will accept the court's decision, Judge Hershey!
Ты сделала всё возможное.
You did your best, Hershey.
Напоминаю, что порядок выхода на службу уточняется у командира.
Attention all judges. you are reminded.. Judge Hershey.
Ваши полномочия более недействительны, судья Херши.
Your authority has been removed, Judge Hershey.
- Овалтин, Херши, Нестле...
- Ovaltine, Hershey's, Nestlé's Quik.
Пароль у нас - "Херши".
The challenge is "Hershey."
Если скажешь "Херши" и не услышишь в ответ "яблоко", сразу пали.
You say "Hershey" and you don't hear "apple," you open fire, you understand?
Вы не очаруете её улыбкой и шоколадкой.
You're not gonna get her with a kind smile and a Hershey bar.
Я помню время, когда можно было купить конфету за пять центов.
I remember when you used to be able to get a Hershey for a nickel.
Я разговаривал с адвокатами в Харрисбурге, Ланкастере и Х ерши.
I've spoken to associates of mine in Harrisburg, Lancaster and Hershey.
Уверяю, тебе бы не понравился Эл Рокер с карамельными сосками.
And trust me, you did not want the one of Al Roker with the Hershey Kiss nipples.
Я скучаю по шоколадке Херши.
I'm jonesin for a Hershey bar.
Я соскучился по шоколаду Херши.
I'm jonesin'for a Hershey bar.
- Я соскучился по шоколаду Херши.
- Jonesin'for that Hershey bar!
- Нет, Барбара Херши...
- No, it's Barbara Hershey.
Я осел около Херши в Пенсильвании, найдя маленькую ферму это мой маленький уголок мира, где я живу и по сей день.
I stayed around Hershey, PA, finally finding a little farm... a little peaceful corner of the world, where I still live today.
— А можно нам батончик "Херши"?
- Could we get a Hershey bar?
Батончики "Херши"!
- Hershey bars!
Эй, жмот! Дай малышу батончик "Херши"!
Hey, bigmouth, give the kid a Hershey bar.
— Держи "Херши".
- Have a Hershey.
— Ему дали батончик "Херши".
- He gets a Hershey bar?
Батончиков "Херши" и "Лаки Страйк" для своего говённого склада?
More Hershey bars and Lucky Strikes to hoard?
- Что вы хотите? Пусть привезут сырный пирог с вишнями, Датский чернослив и парочку Херши.
Let me have a cherry cheesecake, a prune Danish and a couple of Hershey bars.
Мы называем этот приём "Шоколадный пошёл-вон".
We call it the Hershey's kiss-off.
Спасибо, Херши.
Thank you, Hershey.
Не вини себя.
Don't blame yourself, Hershey.
Ты не прожил без тюрьмы и 24 часа.
And you haven't even been out of jail for 24 hours. He's habitual, Hershey.
Думаешь у нас есть что-то ещё?
Don't you think... parts are, Hershey? I have a personal life.
Возникла проблема, Херши?
Are we having a problem, Hershey?
Херши?
- Hershey?
Принято, Херши.
Copy, Hershey.
- Херши?
Hershey?
Держись сзади.
Stay in back, Hershey.
- До свиданья, Херши.
Good-bye, Hershey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]