English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ I ] / Immortal

Immortal traduction Anglais

1,154 traduction parallèle
Теперь меня зовут Бессмертная Паутина!
I'm called Spider Web Immortal now!
Бессмертная Паутина?
Spider Web Immortal?
Мы разделим бесконечную страсть бессмертной любви.
We'll share the endless passion of immortal love.
Даже при том, что меня теперь можно убить,... в этой стране не применяется смертная казнь.
While there is now the possibility I can be killed this country does not have a death penalty. Half immortal...
Вы имеете в виду бессмертие!
You mean immortal!
Одно из них - покинутая Земля, под названием Аутвёрт, которой правит бессмертный, короновавший себя императором.
One of them is a forsaken land called Outworld... ruled by an immortal who has crowned himself emperor.
Она бессмертна в чистоте.
No, it is immortal as immaculate truth. "
Ведь душа, в конце концов, бессмертна.
After all, the soul may be immortal.
Кто бы он ни был, бессмертный или демон, меч могут вытащить только я и мой возлюбленный.
No matter who he is, an immortal or a devil the sword can only be pulled out by me and my lover
Я больше не хочу быть одинокой бессмертной.
That's fine. I don't wanna be a lonely immortal
Пун-си Тай-си?
Spider Web Immortal?
Бессмертная, быстрее, Луна взошла.
Immortal... Be quick, the moon has come out
Старший Брат опять в человеческом теле, и с ним Бессмертная Зия.
Now Big Brother has turned back into human face and he's with Zixia Immortal
Мой ум и военные способности выше, чем у него, но теперь с ним Бессмертная Зия.
My martial arts skills and IQ is better than him But there is Zixia Immortal now
Ты присвоил Ящик Пандоры, принадлежащий бессметной Зии.
You've grabbed Zixia Immortal's Pandora's Box
Что касается меня, солдата, то у вас нет ни единого шанса разве если только бессмертные придут вам на помощь.
Like me, being a soldier you have no chance yet unless immortal comes to save you
Бессмертный спустился!
Immortal has come
Бессмертный!
Immortal!
Я хочу, чтобы бессмертная Пун-си Тон стала моим учителем.
I want Spider Web Cave Immortal to be my master
Он просил меня кое-что передать бессмертной Зие.
He ask me to tell Zixia Immortal something
Ты знаешь, что я уже не бессмертна!
Do you know I'm not an immortal now?
Здесь описано всё, что случилось со мной, и почему я стал таким.
Enjoy the view. This is the last daylight you'll see. You are the guest of the immortal Struldbruggs.
Твои письма.
Grovel before the Immortal Gatekeeper.
Конечно. Он прочитал его при мне.
Welcome to the immortal world.
Джейн Дин умер от перелома шеи и стал бессмертным.
James Dean died of a broken neck... and became immortal.
"Джеймс Дин умер от перелома шеи и стал бессмертным".
"James Dean died of a broken neck and became immortal."
Она клянется своей бессмертной душой, что она лгала и ее друзья продолжают лгать.
She swears upon her immortal soul she lied and her friends lie now.
Ты была обязана стать бессмертной - это все, чего они хотели, ничего не прося взамен.
You were supposed to have been immortal That's all they wanted, not much to ask for
The immortal passado! ( фехтовальные термины )
The punto reverso!
Ее останки в склепе Капулетти, ее душа средь ангелов небес.
Her body rests in chapel monument,..... and her immortal part with the angels lives. I saw her laid low.
The immortal passado! ( фехтовальные термины )
He is the courageous captain of compliments!
Весь день меня какой-то дух уносит ввысь над землею в радостных мечтах.
Her body rests in chapel monument,..... and her immortal part with the angels lives.
В обмен на лояльность богам они стали бессмертными.
In exchange for loyalty, they became immortal.
Он хочет быть бессмертным, хочет поклонения, и ему плевать, кто платит за его божественность.
He wants to be immortal, to be worshipped. And he does not care who pays the price for his deification. - Does anyone else know about this?
Вы слишком нетерпеливы для бессмертного.
You're awfully impatient for someone supposed to be immortal.
Я не бессмертен в вашем понимании.
Not immortal as you mean it.
Мы были рождены от природы бессмертными.
We were born naturally immortal.
- Я стану бессмертным.
- I will become immortal.
"Братство Аурелиуса встретит его и сопроводит его к его бессмертной судьбе".
"The Brethren of Aurelius shall greet him and usher him to his immortal destiny."
Брат Кадфаэль, ее бессмертная душа под угрозой
Brother Cadfael her immortal soul is at stake.
Он просто работает над способом достичь бессмертия.
He's just working on a way to become immortal.
Первичные директивы неприменимы к ним, поскольку эти люди не местные.
These people are not indigenous. They're not meant to be immortal.
Я бы тебя обессмертил...
I would've made you immortal.
... прелестная Елена, даруй мне поцелуй бессмертия... ( заикается ) по -... по -...
Sweet Helen, make me immortal with a kiss. W-Was this the f- -
Тогда почему бы тебе не попытаться оторвать свою бессмертную задницу от стула и хоть раз начать драться со злом?
Why not get off your immortal ass and fight evil?
Для бессмертной справедливости.
For righteousness is immortal.
Спасибо, что спасла мою бессмертную душу.
Thank you for saving my immortal soul.
Ты - бессмертная.
You're an immortal.
Теперь меня зовут - Пун-си Тай-си! ( прим.
I'm called Spider Web Immortal now
Знаток! Первых и вторых поводов к дуэли.
The immortal passado!
Здорово вы нас вчера надули! Доброе утро вам обоим.
The immortal passado!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]