In english traduction Anglais
1,995 traduction parallèle
На английском?
In English?
По-английски начнёшь рассказывать?
Are you going to say it in English?
Ты бегло говоришь по-английски.
You were fluent in English.
И, пожалуйста, говорите погромче... чтобы все слышали.
In English, please. Others are listening.
Его желание быть духовным, его духовное измерение, его участие в духовной жизни.
That he wanted to be spiritual, he had a spiritual dimension to him, he was known to be involved in spirituality. A mantra as we know it in English means some phrase that's repeated again and again.
Понимаете, сказать пару слов по-английски или по-немецки на сцене... - это не имело значения, но перед такой аудиторией - это большая разница, если ты знаешь, что тебя будут снимать и всё это будет использовано.
You see, a few things in English, or a few things in German on the stage where it didn't matter, is a big difference than to an audience where he knew it was going to be filmed and used.
Почему вы говорите по-английски?
Why are you speaking in English?
Мы постоянно смеялись над ним всякий раз, когда он говорил на английском или нанкинском диалекте.
We used to laugh at him, whenever he spoke in English or in Nanking dialect.
- Скажите по-английски.
In English!
Соотечественница на этот раз?
Wow, you can say "I do" in English this time.
О, Господи, опять эти цифры, объясни мне по-человечески.
Oh, Jesus. You Know I can't fucking read these things. Just speak to me in English.
Джаред, до этого мы ещё не дошли, простым языком можешь объяснить?
Jared, it's a little early for all that. Just speak to me in plain English.
По-английски, пожалуйста.
In English, please.
Нестор до сих пор бесится, что я не выучил испанский, а на английском он со мной разговаривать не хочет.
Nestor's still pissed I never learned Spanish, so he won't speak to me in English.
Или в англйском "новый дом"
Or in English, "new house."
По-английски, мистер Бил.
In English, Mr. Beale.
Бывшая чеченская шахидка... или Черная вдова по-английски.
Former Chechen Shahidka- - or, in English, Black Widow.
Его и на литературе не было.
Uh, he wasn't in English Lit either.
Что по литературе проходите?
What are you reading in English?
А по - английски?
In English.
По-английски.
In English.
А взамен я могу научить тебя правильно писать по-английски.
And in return I can teach you to spell fruits in English.
Думаю, дословного перевода нет. Но легче читать книгу, если ты уже прочёл её на английском.
I guess there's no literal translation, but it helps to read a book you already know in English.
Я учитель английского вашей дочери.
- I have your daughter in English comp.
Иначе Бэк Сын Чжо нас убьет... быстрее! 471 ) } Редакция : { \ cHD6CC7D } Azovochka 416 ) } Перевод : { \ cHD6CC7D } Casiana 471 ) } QC : { \ cHD6CC7D } Dragonfly
Please do NOT hardsub / stream our English Subtitles in any streaming sites
чем кажется...
Please do NOT hardsub / stream our English Subtitles in any streaming sites Main Translator : creamychoco1234 Spot Translators : soluna413, meju
чем кажется...
Brought to you by HaruHaruSubs Please, do NOT hardsub / stream our English Subtitles in any streaming sites Main Translators : spark, creamychoco1234 Spot Translator : thesexy-orange
что смотрели с Фансаб-группой "АЛЬЯНС". Данные субтитры распространяются бесплатно и не предназначены для продажи.
Please do NOT hardsub / stream our English Subtitles in any streaming sites you don't know.
Пожалуйста, не встраивайте наши субтитры в видео. Не прикрепляйте наши субтитры к онлайн-видео.
Please do NOT hardsub / stream our English Subtitles in any streaming sites
В конце концов, он почти разбил англичан.
But in the end, he almost beat the English.
А британская подводная лодка ждет в Ла-Манше.
A British submarine waiting in the English Channel.
Конечно, не без этого, я их всех привлекала, потому что была хороша собой и по-своему очаровательна с моим смешным английским.
Of course, in a way, they all fancied me, because I was quite good looking and charming, in my own little way, with my funny English.
Джордж сел в свой мини, А мы - в роллс-ройс. Под музыку Prосоl Наrum "А Whitеr Shаdе оf Pаlе" мы ехали по деревенским дорогам Англии от Суррей до Сассекса.
George, in his Mini, and us in the Rolls-Royce, with Procol Harum playing Whiter Shade Of Pale, driving along the English country roads from Surrey to Sussex.
"Sitting in аn Еnglish gаrdеn wаiting fоr thе sun", это... Именно это и происходило тогда в буквальном смысле слова.
Sitting in an English garden waiting for the sun - well, that was what happened, literally, what happened.
Я была лучшей ученицей в классе по английскому. Но все только и делали что дразнили меня.
I was the best in my English class, but everyone used to mock me.
Проведите годы своей золотой осени в индийском дворце... со всеми удобствами типичной английской усадьбы.
Come and spend your autumn years in an Indian palace... with the sophistication of an English country manor.
Hа протяжении истории великие английские семьи собирались в подобньıх залах, чтобьı отпраздновать венчание в крyгу близких дрyзей.
Throughout history, great English families have gathered in halls such as this, to celebrate the impending nuptial...
В тридцати семи пьесах, ста пятидесяти четырех сонетах и нескольких эпических поэмах. Он с неповторимой выразительностью раскрывает человеческую природу и образность родного английского языка.
The author of 37 plays a hundred and fifty-four sonnets and several narrative poems that are collectively known as the ultimate expressions of humanity in the English language.
Как известно, Робби в этом году блеснул, установив рекорд по брани в 8 классе.
As you know, Robbie's shining moment was when he set a school record for cursing in an eighth-grade English class.
Но Келли слышала, что грабители в доме разговаривали на английском.
But Kelli said she'd heard looters in the house who spoke English.
Чего он беситься?
Ugly is still ugly in Spanish or in English.
Я имею в виду, что могу заполучить любую девушку, но и вот я, на уроке геометрии или английского, или еще чего, а для меня лишь она одна перевесила всех остальных.
I mean, I could have any girl I wanted, but here I am, in the middle of geometry or English or something, and the only girl I've got my eye on is a whole lot of woman.
Ученики, коллеги, все, кто понимает литературный английский... нас до сих пор возмущает то, чему мы стали свидетелями вчера, а точнее, Тому, что Хор вытворил на собрании против алкоголя.
Students, colleagues, indeed, all who understand the Queen's English... we all still quake in terror at what we witnessed yesterday at the assembly by a Glee Club spiraling out of control.
Твой короткометражный мультфильм, "Злобный Папаша", или, как мы его называем, "Papa Apoplectica", был номинирован на Золотой Глобус.
Your animated short, Angry Dad, or as we call it in the pizza English- - Papa Apoplectica, she has-a been a-nominated for a Golden Globe.
Или Латцем, использующим сексуальный британский акцент чтобы затащить меня в постель?
Or Lutz using that sexy English accent to get me in the sack?
Потому что в "Английском пациенте" нет никаких оборотней.
Because there weren't any werewolves in'The English Patient'.
Мы вместе ходим на английский.
We're all in the same english class.
А ещё половина учителей с кафедры английского языка.
Half of the teachers in the English department are going.
... если вы с ним и вся Америка тайно проголосует... я хорошо продвинулся.
And I had maybe this much less shit in my pants, so yeah, Marie, if you and him and everybody else in America secretly took a vote and changed the meaning of the entire English language, yeah, I guess I broke new ground.
И что если, типа, всё оборудование будет по-мексикански, в не по-английски?
And what if, like, all the equipment is uh, is in Mexican, instead of English?
Итак, как вы видите, английская молодежь занимается разнообразным физическим и интеллектуальным трудом, из чего вы можете сделать вывод...
Here, as you watch English youngsters engaged in a wide range of physical and intellectual activities, you may conclude, as I do...