Investigating traduction Anglais
2,931 traduction parallèle
Несколькими днями ранее я расследовал убийство пятидесятилетнего наркоторговца Кевина Найерса в Тендерлоине.
Several days earlier, I was investigating a murder of a 50-year-old pusher, Kevin Neyers, in the Tenderloin district.
Это эпидемия, которую мы изучаем.
- this is part of the epidemic We've been investigating. Matt was infected.
Я расследую убийство хрома по имени Брайн Бэрроу.
I'm investigating the murder of a chrome named Brian Barrow.
Он подумает, что вы прекратили расследование, и ему не надо будет вас убивать.
He'll think that you guys will stop investigating and he won't have to kill you.
Нет времени ждать, пока полиция возьмется за это дело.
We can't afford to wait for Metro to start investigating this.
Мы расследуем смерть Джейд Яматы, и мы должны задать вам несколько вопросов.
We're investigating Jade Yamata's death, and we need to ask you a few questions.
Нельсон и Джеймсон отслеживали потоки данных, которые появлялись в комнате нашего погонщика, но потенциальные цели выявлены не были.
Nelson and Jameson have been investigating the web streams you described seeing in our rider's room, but they haven't identified any potential targets.
Они все еще проводят расследование.
They're still investigating.
Два парня напрыгнули на меня, когда я вышел от Кесслера и велели мне прекратить расследование.
Two guys jumped me outside of Kessler's and they told me to stop investigating.
Мы все еще проводим расследование.
We're still investigating.
В связи с этим Управление общественного контроля проводит расследование вопросов, имеющих отношение к урне с фальшивыми бюллетенями.
Given that, the office of public integrity is investigating matters having to do with a stuffed ballot box.
Сэр, мы расследуем убийство конгрессмена Дэна МакЛэйна.
Sir, we're investigating the murder of Congressman Dan McLane.
Сотрудник полиции наткнулся на нее, когда расследовал ограбление машины. Причина смерти?
A uniformed officer found the body when he was investigating a B and E on the car.
Проведя более тщательные изыскания, потратив чуть больше времени на расследование, вместо поспешного предъявления обвинений, они, возможно, узнали бы, что Эрик Блант, несмотря на некоторые раздражающие особенности, один из самых щедрых, один из самых преданных людей, которых они встречали,
Now, had they done a little bit more research, spent a little bit more time investigating, uh, instead of rushing to indict, they might have found out that Erich Blunt, although he does have some very annoying personality traits,
У нас есть несколько вопросов касательно дела об убийстве, с которыми, надеемся, вы сможете помочь.
We have some questions about a murder that we're investigating that we hope you can help us with.
Доктор Смут, вы должны понимать... меньше всего мы хотим, чтобы вы попали в компрометирующую ситуацию, но мы расследуем убийство молодой девушки.
Dr. Smoot, you need to understand, uh... the last thing we want to do is force you into a compromising position, but we are investigating the murder of a young woman.
Нужно было раскрутить на 50 за поиски места для нового клуба на стороне.
Should've been 50 for that new club location he's been investigating on the side.
Они расследуют два новых убийства, который очень напоминают те, за которые был осужден Колвиль.
Police are investigating two new murders, and everything about them looks like the crimes that Colville was charged with.
Мы расследуем так называемые
We're investigating the so-called
Чарли присматривается к ней, изучает.
Charlie's been staking her out, investigating her.
Перальта, ты наводил справки по поводу Лукаса Уинта?
Peralta, have you been investigating Lucas Wint?
Я впервые узнал об Элспете в 2007, когда расследовал не связанные убийства в Германии.
I first learned of Elspeth while investigating a separate murder in Germany in 2007.
Все больше и больше, такое чувство что, я единственный, кто копает все глубже..
More and more, it just feels like I was the only one investigating the story.
Последние несколько месяцев я расследовал теорию с автобусами.
For the last few months, I've been investigating a theory... buses.
Однако, есть предположение что он приобрел кое-какую недвижимость в Кэтскиллс. на имя одного из его инвесторов.
Although, we are investigating the possibility that he purchased some property in the Catskills under the name of one of his investors.
Детективы, которые занимались расследование, предположили, что он был убит за карточные долги... но в блоге для Персидских эмигрантов утверждается, что его смерть носила политический характер
Detectives who were investigating thought that he was killed over gambling debts... but a blog written by a Persian émigré maintained that his death was a political assassination.
Тогда вы наверное знаете, что мы расследуем его убийство.
Then you probably know we were investigating his murder.
Я думал, что агент Бишоп была убита наркодилером, над делом которого она работала.
I thought Agent Bishop was killed by that drug dealer she was investigating.
То есть, как и ты чувствуешь необходимость продолжать расследование дел, которые уже раскрыты.
I mean, in the same way that you feel compelled to keep investigating cases that have already been solved.
Я немедленно займусь расследованием причин этого пожара, сэр.
Well, I will be investigating the cause of this fire vigorously, sir.
Мы расследуем только убийство.
We're only investigating a murder.
Кто под меня копает и почему?
Who's investigating me and why?
Да, мы изучаем ход событий.
Oh, we're investigating a lead.
Это маленький город, и он знает, что ФБР здесь расследует его убийства.
This is a small town and he knows the FBI is here investigating his crimes.
Может быть, убийца просто решил, что Стефани Макнамара, раследовала смерть своего брата и слишком близко подошла к разгадке.
Or maybe the killer just thought that Stephanie McNamara was investigating her brother's death and killed her because she was getting too close.
Ты сама подозревала утечку в ФБР, когда мы занимались расследованием дела о Призрачном Убийце.
You suspected an FBI leak yourself, when we were investigating the Ghost Killer.
Мартин Одум - важный свидетель по делу о жестоком убийстве, о чем он солгал агенту, который ведет следствие.
See, martin odum is a material witness to a brutal homicide In which he lied To an investigating agent.
Он расследует дело Финна.
It is investigating Finn's case.
Вчера мы расследовали дело об исчезновении морпеха.
Yesterday, we were investigating a missing Marine.
Сегодня мы расследуем его убийство.
Today, we're investigating his murder.
Я не собирала сведений о вас
I wasn't investigating you.
Мой тайный агент, внедрённая в террористическую группировку, её раскрыли.
I've got an undercover agent, who was just taken by the terrorist group she was investigating.
Я знаю столько же, сколько и вы... СМИ сообщают о возможной передозировке, полиция расследует дело.
Well, I only know what you know... media reports of a possible O.D., police investigating.
- Точно. Вы, ребята, расследуете ее передозировку?
Are you guys investigating her overdose?
Вы, ребята, расследуете ее передозировку?
Are you guys investigating her overdose?
Думаю, при убийствах категории С сержант может быть руководителем расследования.
I think, on Category C murders, detective sergeants should be able to be the senior investigating officer.
Мы расследуем исчезновения Робина МакКендрика.
We're investigating the disappearance of Robin McKendrick.
Даже не думайте о собственном расследовании.
Do not even think about investigating on your own.
Это эпидемия, которую мы изучаем.
This is part of the epidemic we've been investigating.
Вы расследуете убийство Джеба?
Are you investigating who killed Jeb?
С каких пор мы расследуем убийства из других городов?
Since when did we start investigating murders in other cities?