English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ I ] / Isis

Isis traduction Anglais

554 traduction parallèle
Все тот же удивительный, магический, настоящий кристалл, который был еще у Осириса во времена фараонов в Египте, сквозь который Клеопатра увидела приближение Цезаря и Марка Антония и так далее и тому подобное.
This is the same genuine, magic, authentic crystal used by the priests of Isis and Osiris in the days of the Pharaohs in which Cleopatra saw the approach of Julius Caesar and Marc Anthony. And so on, and so on.
Да принесут тебе победу Исида и Серапис.
May Isis and Serapis bring victory to your cause.
- А кто такие Исида и Серапис?
- Who are Isis and Serapis?
Твои боги Исида и Серапис благоволили мне.
Your gods Isis and Serapis must've been good to us.
О, Изида и Осирис, они встречаются? Водолей, Овен, Телец...
Oh, Isis and Osiris, is it meet?
Да, я слышал его, Исида.
Yes, I heard him, Isis.
Осторожно, Исида.
Careful, Isis.
Я знаю, Исида.
I know, Isis.
Ты права, Исида. Это примитив.
You're right, Isis.
Спасибо, Исида.
Thank you, Isis.
Не лезь под ноги.
Be careful, Isis.
О, это невозможно.
O Isis! 'tis impossible
Когда тебе так долго он служил!
Isis else defend, And serving you so long!
- Помолись за меня.
Pray to Isis for me.
- Богиню Изиду.
The Goddess. Isis.
Жрицы Изиды собираются сегодня в моём доме.
The priestess of Isis are meeting at my house tonight.
Ты видишь богиню Изиду?
Can you see the great goddess Isis?
Богиня Изида, спаси её.
Great Isis. Save her.
Прошу, говори, сестра Изида.
Will you speak your lying sister Isis?
А окончание слова "Клеопатра" - это сокращение, означающее "дочь Изиды".
And the end of the "Cleopatra" is a short form meaning "Daughter of Isis."
Надо, наверно, вступить в Союз Лиги наций, каждую неделю читать "Изиду", пить по утрам кофий в кафе "Кадена".
Join the League of Nations union? Read "Isis" every week? Drink coffee every morning at the Cadena café?
Комиссар полиции Гордон демонстрирует знаменитое сердце Исиды звезду коллекции моего друга, Брюса У эйна.
Our own Commissioner Gordon displaying the famed Heart of Isis, on loan from the collection of my close personal friend, Bruce Wayne.
А эта прелестная юная особа сыграет роль божественной Деметры или Изиды. Впрочем, это неважно.
This delightful creature will play Demeter or Isis or whatever, it's of no significance.
- Канопа Изиды.
- The Isis jar.
Что это за канопа Изиды, о котором вы говорили?
What's this, uh, Isis jar you were talking about?
Иероглифы приписывают сосуд... Изиде, египетской матери-богине.
The hieroglyphs identify the jar as belonging to Isis, who is the Egyptian mother goddess.
Изида была супругой Осириса, предположительно первого фараона Египта.
Isis was the consort of Osiris, supposedly the first Pharaoh of Egypt.
- Гоаулдские символы говорят,... что Изида и Осирис были наказаны или изгнаны.
- Now that name I recognise. - The Goa'uld symbols indicate that Isis and Osiris suffered some sort of punishment or banishment.
Он может искать канопу Изиды.
He could be looking for the Isis jar.
Наша, на автобусе - "Бесстрашное изучение внутреннего пространства".
And ours on the bus was ISIS. We were the "Intrepid Search for Inner Space".
Какой нечестный игрок О, Изида.
By Isis, he's a sore loser!
От войска царицы Исиды ничего не останется.
Queen Isis'forces will scatter to the four winds.
" Я, Марк Антоний, завещаю своей жене Клеопатре, жрице Исидьi, царице Египта, все мое мирское состояние.
"I, Mark Anthony, bequeath to my wife, " Cleopatra, Priestess of Isis, Queen of Egypt, " my entirely worldly fortune.
Вот, каньон Изида.
Here, Isis Canyon.
Да, будет так, о, Изида.
May it be so, Isis.
- Исида. Задолго до рождения Христа.
No, it's the pagan god Horus and his mother, Isis centuries before the birth of Christ.
Изис, иди на кухню.
MAN : Isis, go to the kitchen.
Мама!
ISIS : Mommy!
Изис и папа ждут тебя.
Isis and Daddy are waiting for you.
Наткнулась на сайт фонда Изида, помогающего жертвам метеоритов.
I stumbled across the isis foundation website and saw they were reaching out to meteor victims.
Ты один наверно не знал о ее фонде "Изида"?
You're the last to know about her Isis foundation?
Ты не слыхала про фонд "Изида"?
Have you heard of this Isis foundation?
Думала, ты хочешь помочь людям. "Изида" казалось важным делом.
Isis seemed to make a lot of sense when I thought you were just out to help people.
Помнится Изида - это богиня любви и исцеления.
In textbook talk, Isis is the goddess of love and life and healing.
Только помнится, что Изида еще и богиня подземного мира.
What the textbook left out is that Isis is also the goddess of the underworld.
Я хотела рассказать тебе про фонда "Изида", но
I wanted to be honest with you about the Isis foundation but...
Когда я узнала о странных симптомах у Кейси я попросила сотрудников Фонда переправить ее сюда.
When I heard about Casey's strange symptoms, I had my contacts at the Isis foundation have her transferred down here.
Конечно, этот пример является обобщением. Потому, что в реальности эта сделка происходила бы в электронном виде, без какого-либо использования бумаги.
Horus was born on December 25th of the virgin Isis-Meri.
Ты ревнуешь, Исида?
Are you jealous, Isis?
- Нет?
Well, Isis won't like that.
Они нанимаются на работу, чтобы выплатить его. Но если деньги могут быть созданы только из займов, как тогда общество может когда-либо избавиться от долгов? Никак.
The images begin with Thaw announcing to the virgin Isis that she will conceive Horus, then Nef the holy ghost impregnating the virgin, and then the virgin birth and the adoration.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]