English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ I ] / Iso

Iso traduction Anglais

44 traduction parallèle
"Это Сасидэ-но-исо из старинного стихотворения."
That's Sashide-no-iso which is in an old poem :
"... Птицы холма Сасидэ-но-исо поют... " "...
Plovers living in Sashide-no-iso sing, wishing the Emperor's lasting reign.
"Вот он, Сасидэ-но-исо."
Sashide-no-iso is there. "
Взять, например, Сасидэ-но-исо.
Take this "Sashide-no-iso" for example.
Это Сасидэ-но-исо из старинного стихотворения.
That's'Sashide-no-iso " in an old poem.
"Птицы с холма Сасидэ-но-исо поют..."
Plovers living on Sashide-no-iso sing
Вот он, Сасидэ-но-исо.
Sashide-no-iso is there.
Синьор Маноло Сервантес, член совета промышленников.
Senor Manolo Cervantes is the chairman of PCI. ISO
Какова частота вашего сдерживающего поля?
What is the iso - frequency of your containment field?
Это - проекция решетки, 25 секторов в поперечнике, тактические перемещения боргов.
This is an iso-grid of Borg tactical movements across 25 sectors.
Вы можете понимать изодинамику этого двигателя, но я не думаю, что вы понимаете его индивидуальность.
You may understand the iso-dynamics of this engine, but I don't think you understand its personality.
Инициировать синаптический импульс.
lnitiate an iso-synaptic pulse.
Охране прибыть в лазарет № 4.
Security to iso room four.
Палата-изолятор. "
ISO room. "
Сколько нужно на подготовку?
How long until the iso unit's prepped?
Все звонки в комнату 117 пропускайте через нас.
Run all calls through here with an ISO on room 117.
Мне нужно, чтобы ты провела нас в лаборатории Iso-Gene.
I need you to get us into Iso Gene Labs.
Что такое изоспиновый синглетный партнер пи-нулевого мезона?
"What is the iso-spin singlet partner " of the pi-zero meson? "
Ещё бы батарейки найти для наших пек-четвёртых и пек-тринадцатых.
It'd { Iso } be nice if we got some batteries for our pec-fours and pec-thirteens.
Ты когда-нибудь... задумывалась над тем, какой была бы твоя жизнь, если бы ты не ушла из "Прославленных Страусов"?
Do you ever... wonder what your life would have been like if you hadn't left the ISO?
Она ИЗО. Да.
She's an ISO.
Последний изоморф.
Yeah. The last ISO.
В это время наверху нет надзирателей.
There are no guards up by iso-department.
- Наведи сначала фокус, а потом поставь на автомат.
- Set the ISO first, then set it on Auto.
Хотите еще 607 00 : 34 : 24,601 - - 00 : 34 : 26,590 Нет, если вы довольны, доволен и я.
I think he's good to go to iso.
И, насколько я понимаю, во всем виноват твой помощник.
Oh, and as far as I'm concerned, that little associate of yours iso blame for all of this.
"Наказание за помехи правосудию - пятилетний срок в изо-кубе".
Interference carries an automatic five-year sentence in the iso-cubes.
Отпусти заложницу невредимой, и я гарантирую пожизненное в изо-кубе без права досрочного освобождения.
Release the hostage unharmed, and I guarantee you a sentence of life in an iso-cube without parole.
Бродяжничество, три недели в изо-кубе.
Vagrancy, three weeks, iso-cubes.
Приговор : два года изо-куба.
Sentence, two years iso-cubes.
У нас здесь четыре тела - на утилизацию и восемь живых - в изо-кубы.
We have four bodies for resyk and eight live for the iso-cubes.
Медицинский персонал пройдите в палату...
Medical staff to the iso ward...
Да ладно, Изобель, не будь такой недотрогой.
Come, come, Iso-bel, there's no need to be like that.
- Тревога в изоляторе.
- Someone pulled an alarm in the Iso Unit.
Д-р Гудвезер в пункт карантина, срочно.
Dr. Goodweather to the ISO unit, stat.
Все документы в безопасности, никто не пострадал.
The paperwork's safe in the ISO, and nobody's been hurt.
Раньше наркозависимые крали изофлуран.
Drug addicts have been known to steal iso for huffing.
Однажды я десять часов проторчал на базе в Басре, пока ждал известий, выживет мой сержант-майор или нет.
I once spent ten hours sitting in a boiling ISO in Basra waiting to hear if my Sergeant Major would pull through.
И хранилище улик необходимо модернизировать.
And the storage system in the team ISO needs to be rationalising.
Не желаете проинспектировать ваше новое отмытое хранилище?
Would you like to inspect your new, tidy Iso?
Я читаю отчеты центра финансовой экспертизы и ИСО для развлечения.
I read FEC and ISO reports for entertainment.
Подключи кабели F1 EE и ISO-GND.
Plug the F1 EEG cables and the ISO-GND cables into the mini-M.E.G.
Как дела, Исо, Вейси? Доброй ночи.
How's it going, Iso, Veysi?
Все поиски прекратить.
Security to iso room four. All search teams stand down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]