Jag traduction Anglais
263 traduction parallèle
Скарлетт, вы начинаете плакать пьяными слезами.
You know, Scarlett, I think you're on the verge of a crying jag.
Я снова не могу прекратить болтать. Ужас какой. Вы меня сочтете болтуном!
I'm on a jag, for pete's sakes.
Ты, в ягуаре!
You in the Jag.
Починим машину, проведем недельку на природе.
Get the Jag fixed up, spend a week in the country.
Актер Фернанд Ренуа водит ягуар.
Actor Fernand Reynaud drives a Jag.
А я три дня вкалывал без отдыха.
And I'm working on a three-day jag.
Сильно ли она "стукнула" "Ягуар"?
So how badly did she damage the Jag?
- В моей машине на парковке.
No. In my Jag, Parking B.
Охранник с этого получает 100 баксов в неделю просто, чтобы постоять за дверью.
Past the jag-off guard who gets an extra C-note a week... just to watch the door.
Слушай, возьми эту чертову ручку... и засунь ее себе в задницу, старая еврейская рожа...
Why don't you take that fuckin'pen... and shove it up your ass, you fuckin'jag-off.
Куда ты идешь?
Where you goin', jag-off?
Если вы пригласите его, он может отвезти вас на своём Ягуаре.
If you ask him, he might take you in his Jag.
Она могла бы понять. Что у меня хорошее настроение, могла бы мне позволить потрепаться. А она заснула.
She could have some sympathy... for the fact I'm on a talking jag.
Знаешь его?
You know Jag?
- Ладно, давай залезай в "Ягуар".
- It's all right for you, you've got the Jag.
Твой "Ягуар" стоит у входа.
The Jag's out front.
Это ведь "Ягуар".
It's the Jag.
На заднем сидении Ягуара отца.
In the back of his father's Jag.
Ты рассказал этим гориллам про меня, и теперь они придут и надерут мне задницу?
Are you saying some jag-off goombah is gonna come and break my thumbs?
Я даю все это и обираю себя.
I'll tell you what 70, quid and the Jag and I'm robbing myself.
Бывший главный военный прокурор.
Formerly of the Jag Corps.
А я и не знал, что Джоуи был в JAG.
I didn't know Joey was on JAG.
Мне известно только, что он был найден на парковке рядом со своим "Ягуаром".
All I know is he was found in the car park with his Jag.
Следуйте за ягуаром.
Follow the jag.
Это или "Губка Боб Квадратные штаны" или "Трибунал".
This is either SpongeBob SquarePants or JAG.
БИЛЛ Твой ягуар?
That your Jag?
Вы палили, как на войне три дня пока за ними гонялись.
You two been shooting up this goddamn mountain for three days, chasing these jag-offs.
Ты не говорил, что у Барбары есть Ягуар.
You didn't say Barbara had a Jag.
Я рассчитывал, что мы поедем на Ягуаре.
I guess we'll have to take the Jag.
Вижу синий ягуар.
Jag coming into the harbor.
Синий ягуар в порту.
A blue Jag.
Запарковалась в зоне для инвалидов, Сара?
I saw you park your Jag in the handicap zone, Sarah.
Если занимаешься этим в "Ягуаре", можно просто...
That's if you're doing it in the Jag, you can just...
- Я возьму Ягуар.
- I got the Jag.
У моих детей был воровской загул.
My kids have been on a thieving jag.
Ну, знаешь, если я буду сидеть здесь, в тачке, и пялиться на них, вероятно, это не прибавит мне популярности.
Well, you know, sitting here in the jag staring at them is probably not going to help my popularity.
Мой старый "Ягуар" по-прежнему кашляет, что твоя тетя Мидж.
The old Jag's still coughing like your Aunt Midge.
Пятое свидание.
Some attorney. Drives a Jag.
Ягуар бабушки с дедушкой подъехал.
Grandma and grandpa's Jag is here.
Они просто передали нам хлеб, а не разрешили вымыть Ягуар.
They just bought us bread, they didn't let us take the Jag out for a spin.
Ты, придурок!
You jag!
Мало тебе "Ягуара", хочешь теперь "Роллс-Ройс"?
You know Leslie you got that fancy Jag you working on a Rolls Royce now?
"Ягуар", совсем новенький.
It's a brand new Jag
Не поехала красоваться в Вегас на "Ягуаре"?
I thought you'd be halfway to Vegas in that fancy ass Jag of yours
- На ягуаре?
- In the Jag?
Ягуар на парковке арендован по фальшивой кредитке.
The jag in the parking lot leased with fake credit.
Ну, на самом деле, в этом "Ягуаре" она говорит : "Не хотите ли вы подключить свой телефон?".
Technically, in that Jag it says, "Do you want to mate your phone?" - It does.
Вы мне представляетесь человеком Ягуара.
I see you as a Jag man.
У меня было парочка Ягуаров.
I've had a Jag or two.
Ты пьёшь.
You jag.
Вожу ягуар. Живу у океана.
I drive a Jag, I live at the beach, and sometimes in the middle of the day, for no reason at all,