Jenga traduction Anglais
61 traduction parallèle
Или в дженгу!
Or Jenga.
- Я проиграл, теперь дженга.
- I lose, now Jenga.
Мы играли в бинго у Уолшей вчера вечером, и с тех пор он, не умолкая, трещит об их рождественском венке.
We were playing jenga with the walshes the other night, And he hasn't shut up since about this christmas wreath.
Нет, вот Монополия - это игра.
No, I think Jenga is a game.
Если ты уйдешь, начнется политическая дженга.
If you resign, it's political fucking Jenga.
Как будто строила карточный ломик.
But I just started piling on lie after lie. It was like setting up Jenga.
Тебе стоило быть здесь во время великой истерики дженга 2008-го.
You should've been here for the great Jenga tantrum of 2008.
Тогда как ты объяснишь эту игру в дженгу в реальном времени, - что он сыграл?
Then how do you explain that life-size game of jenga he just played?
И вот это вот ба-дыщь.
And that's Jenga.
Вот это ба-дыщь.
That is Jenga.
Друзья пишут в интернете обо всех своих развлечениях, а застряла дома, играя с папой в пирамидки.
My friends text and Facebook all the fun stuff they're doing while I'm stuck at home playing jenga with my dad.
И поиграть в "Дженгу"!
Ooh, and Jenga!
Чёртова "Дженга".
Pissing Jenga.
Нет ничего плохого если пара граждан играют в дружелюбную игру под названием...
There's nothing wrong with a couple of civilians playing a friendly game of... Jenga! - You in?
Дженга!
Jenga!
- И Дженга.
- And Jenga.
Хочешь дать мне шанс отыграться за Дженгу?
Want to give me a chance to make up for Jenga?
Разве не должно быть доски или каких-то блоков, или еще чего для Дженги?
Shouldn't there be a board or some pieces or something to Jenga?
Бегство это у нас семейное, потому я предлагаю не отступать, устроим лагерь, пошпилим в тетрис, может табличку нарисуем :
It's a family flaw - - fleeing - - which is why I say we stick it out, set up camp, play some jenga, maybe make a sign.
Точняк.
Jenga.
Рики Шварц собирает у себя народ поиграть в стрип-башню.
Ricky Schwartz is having peeps over for strip jenga.
Карточный домик из людей.
Human Jenga.
Ты как будто вытаскиваешь кирпичи из башни моего психического состояния.
It's like you're ripping the side block out of my mental Jenga.
Всё это одна башня-конструктор.
It's one big Jenga tower.
"Дженга!", "Ятзи!",
"Jenga!" "Yahtzee!"
- Что ж, Леонард, должен заметить, что когда впервые услышал твою идею о Гигантской Дженге, то был настроен скептически.
Well, I must say, Leonard... when I first heard your idea for Giant Jenga, I was skeptical.
Мы тут играем в гигантскую Дженгу
Just playing a little Giant Jenga here. Oh, I know.
Дженга, я победил!
Je-Jenga, I win!
Это мой маркетинговый шедевр - башня из соды.
It's my marketing masterpiece- - soda Jenga.
Хоуп застряла у Вирджинии в гараже, ты её вытащила, словно играя в "Дженгу", иначе ей был бы конец, мы похали в Вегас с двоюродной сестрой Вирджинии,
♪ you jenga-ed her out or she'd be dead ♪ ♪ we went to Vegas with Virginia's cousin ♪
Это как самая первая дженга.
It's like the first ever game of Jenga.
Огромную ледяную дженгу.
I mean, it's... ALAN : Massive ice Jenga.
Мы играли в Дженгу.
We were playing jenga.
Хочешь поиграть в Дженгу, пока я готовлю завтрак?
You want to play jenga while I make breakfast?
Мики, прекрати играть с чипсами.
Mickey, stop playing chip Jenga.
Ты разрушил башню Дженга нашей жизни
You crashed the Jenga Tower of our lives.
Как игра в карточный домик с высокими ставками.
Like high-stakes jenga.
Да, мы до сих пор не можем играть в дженгу из-за тебя.
Yeah, we still can't play Jenga'cause of you.
Поэзия, готовка, пазлы.
Poetry, cooking, Jenga.
We're about to play jenga.
We're about to play jenga.
Jenga!
Jenga!
Худшая игра в дженгу.
The worst game of Jenga ever.
Вы когда-нибудь играли в Дженга, ну знаете, когда складываешь маленькие кирпичики и не даёшь им упасть?
Uh, have you ever played Jenga, you know, where... where you stack the little bricks
А если вам не нравится Дженга, сыграем в шашки.
Or if, uh, you're not into Jenga, there's checkers.
Я купил игры "Краниум" и "Дженга".
I got Cranium and Jenga.
Как будто играете в "Дженг".
Like you're playing Jenga.
Не сломай мою башню Дженга, поняла?
Watch out for my Jenga tower, okay?
И ты не хочешь отметить, насколько раздражает её смех или спросить, почему они так взволновались из-за гребаной игры?
So, you don't wanna mention that her laugh is annoying or question why they're this frickin'excited about Jenga?
Как насчёт игры, ну... скажем, в дженгу?
How about a game of, uh, hm, hm, uh, Jenga.
- У обоих есть плюсы и минусы.
Because you think he sucks at jenga? There are positives and negatives to both.
- Ты с нами? - Дженга?
- Jenga?