Jesse traduction Anglais
2,995 traduction parallèle
Джесси, возьми стул.
Jesse, grab a chair.
Да, Джейсси, у нас выходит время.
Yeah, Jesse, we're running out of time here.
Джесси, мы почти приехали.
Jesse, we're almost there.
Джесси, ты готов?
Jesse, you ready to run?
Направляется на север по 95-му.
Come on, Jesse.
Слушай, можешь врать сам себе, сколько захочешь. Но это не меняет факта...
That doesn't change the fact- - Jesse, don't say it.
Что Джесси и Сэм так там долго делают?
What is taking Jesse and Sam so long?
Джесси, я хочу тебя попросить кое о чем.
Jesse, I need to ask you something.
Джесси, как ты можешь это делать?
Jesse, how can you do this?
У тебя есть семья, Джесси.
You do have a family, Jesse.
Что там, Джесси?
What is it, Jesse?
Я нашла способ купить Джесси и Чарли шанс выбраться отсюда.
I found a way to buy Jesse and Charlie a chance to get out of here.
Джесси, всё это не про меня или тебя.
Jesse, this has nothing to do with you and me.
А сейчас, я хочу, чтобы ты пошел с Джесси.
Now, I want you to go with Jesse.
Уходи, Джесси, пожалуйста.
Go, Jesse, please.
Джесси?
Jesse?
Боже, это от Джесси.
Oh, my God, here's Jesse.
- И Джесси.
- And jesse too.
Доминик и Джесси?
- Dominic and jesse?
Доминик схватил Дэна, а Джесси Джейка. Зачем?
Dominic pulled dan under, and jesse pulled jake.
Пока Доминик и Джесси не приехали полгода назад.
Till dominic and jesse showed up about six months ago.
Доминик и Джесси вышли из семьи, которая верила во все эти...
Dominic and jesse come from a family that believe
Джесси и Доминик избили Джейка.
Jesse and dominic beat up jake.
Я приковал Доминика и Джесси наручниками.
I got dominic and jesse handcuffed.
Его зовут Джесси Джентри.
His name is Jesse Gentry.
Джесси позвонил старшему партнёру, и через несколько минут здесь была вся фирма с послужными списками.
Jesse called the lead partner and within minutes the whole firm was here with employment records.
Не знаю, поможет ли это тебе, но вот, что я нашла на Джесси Джентри.
I don't know if this is the penalty kick you need, but here's what I got Jesse Gentry.
Джей Джей, вы с Морганом проследите за Джесси.
JJ, you and Morgan keep tabs on Jesse.
На прошлой неделе Джесси подал заявление о работе в ночную смену.
Jesse submitted the request last week for a night shift.
Я знаю Джесси.
I know Jesse.
Джесси ему не брат.
Jesse's not his brother.
А когда они встретятся, хватит ли ваших адвокатских навыков, чтобы уберечь Джесси от Уоллеса?
And when that happens, will your power of attorney be enough to protect Jesse from Wallace?
Раз уж нам нельзя следить за Джесси, углубимся в его жизнь.
Since we can't surveil Jesse, we dug deeper into his life.
Пока у нас нет вероятной причины, придётся оставить Джесси в покое.
Unless we have probable cause, we have to leave Jesse alone.
Спенсер, Джесси Джентри угрожает ФБР многомиллионным иском.
Spencer, Jesse Gentry is threatening a multi-million-dollar lawsuit against the Bureau.
Может, Уоллес или Джесси пришёл за матерью?
Maybe Wallace or Jesse came for their mother.
Я — Джесси.
I'm Jesse.
Я — Джесси Джентри.
I'm Jesse Gentry.
Всё ещё выглядит так, будто мать пыталась скрыть все упоминания о Джесси, верно?
It still looks like mom was trying to burn everything that mentioned Jesse, right?
То есть, это вовсе не связано с Джесси.
So this isn't about Jesse at all.
Почему вы выбрали его, а не Джесси?
Why did you choose him over Jesse?
Джесси.
Jesse.
Теперь, когда всё это... начало всплывать, я не хочу, чтобы Джесси, Уоллес или вы стучали в его дверь.
Then when all this... started coming out, I didn't want Jesse or Wallace or you knocking on his door.
— Джесси!
Jesse!
Джесси.
Ohh! Jesse.
Это был Джесси.
It was Jesse.
Джесси, постой!
Jesse, wait!
Тогда это мог быть Уоллес, мог и Джесси, может, и оба.
Well, that could be Wallace, it could be Jesse, it could be both.
У предыдущей жертвы Джесси был близнец.
Jesse's previous victim was a fraternal twin.
Джесси — отвергнутый сын.
Jesse's the discarded son.
Кроме того факта, что она ваш клиент, а это значит, что они с Джесси знакомы, и вероятно, достаточно долго.
Except the fact that she is your client, which means she an Jesse know each other and probably have for a while.