English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ J ] / Josh

Josh traduction Anglais

6,063 traduction parallèle
Джош?
Josh?
Габи, послушай, я не хотел разрушить твою...
- Josh. Gabi, look, I didn't mean to ruin your...
Ну, не пойми меня не правильно, Джош.
Well, don't get me wrong, Josh.
Габи, в 10-й раз говорю, клянусь, я спокоен насчет тебя и Джоша.
Gabi, for the 10th time, I swear I'm good with you and Josh.
Я действительно спокоен насчет Габи и Джоша.
I really am cool with Gabi and Josh.
Просто скажи, что ты не думал о том, что б испортить тормоза на машине Джоша, и его случайный съезд с дороги и переезд Рубена.
Tell me you haven't been thinking about cutting the brakes on Josh's car and having him accidentally veer off the road to run over Ruben.
- Джош, я в порядке насчет тебя и Габи.
- Josh, I'm cool with you and Gabi.
Джош, я в порядке.
- if there were any... - There isn't. Josh, it's all good.
Я имею ввиду, последняя вещь, которая тебе нужна это преждевременный "е-Джоши-ляция".
I mean, the last thing you need is a premature "e-Josh-ulation."
Наше с Джошем свидание будет романтичным и волшебным.
My date with Josh is going to be romantic and magical.
София, Джош и я только начинаем отношения.
Sofia, Josh and I are starting a relationship.
Джошу все равно, если твои трусы не подходят лифчику, потому что вы друг другу подходите.
Josh doesn't care if your undies match because you're a match.
Ты спрашиваешь меня как довести дело до конца с Джошем?
Are you asking me how to bring it to Josh?
Не знаю, должен ли я говорить тебе, но я знаю одну вещь, которая Джошу может понравится.
I don't know if I should be telling you this, but I do know one thing Josh likes to be brung.
Привет, Джош.
Hi, Josh.
Я имею в виду, в чем дело, Джош?
I mean, what is it, Josh?
И ты подсознательно хотел сровнять счеты с Джошем И Габи, потому что ты в тайне все еще злишься, что они вместе.
And you were subconsciously trying to get even with Josh and Gabi because you're secretly mad they're together.
♪ И кстати, Джош тоже живёт здесь ♪
♪ it happens to be where Josh lives ♪
Так вы всё-таки переехали в Уэст-Ковину из-за Джоша?
So you did move to West Covina for Josh?
Так или иначе... ничего не вышло между мной и Джошем.
Anyway... things did not work out between me and Josh.
Ты сказала то же самое, когда Джош разоблачил тебя с разбитым стеклом у тебя дома
You said the very same thing when Josh found out about the broken window in your apartment.
Фотки Джоша прибыли.
Her Josh pictures came in.
Может быть, пришло время увидеть что ещё есть в твоей жизни... помимо Джоша Чена.
Maybe it's time you see what else is in your life... besides Josh Chan.
Джош, ты не понимаешь?
Josh, you don't understand?
Джош, сфокусируйся на своей девушке и на семье, хорошо?
Josh, focus on your girlfriend and on your family.
Пока, Джош.
Bye, Josh.
Если мы не будем бегать за Джошем, ты больше не захочешь проводить время со мной, я знаю это.
If we're not chasing Josh, then you're not gonna want to hang out with me anymore, I know it.
- Джошем?
- Josh?
Я не разговаривала с Джошем, потому что с Джошем покончено.
I did not talk to Josh, because Josh is done.
Мы покончили с ним.
We are done with Josh.
Ты пытаешься отвлечь меня от Джоша... пытаешься придумать нам новую миссию.
You're trying to distract me from Josh... you're trying to give us a new mission.
Не говоря уже о том, что он лучший друг Джоша, понимаешь?
Hey, not to mention, he is Josh's best friend, okay?
И если ты спишь с лучшим другом Джоша, ты лишаешься любой возможности, когда наконец-то придёшь в себя и осознаешь, что вам Джошем суждено быть вместе.
And if you sleep with Josh's best friend, that ruins any possibility for when you finally come to your senses and realize that you are meant for Josh.
Джош, соберись, ладно?
Whoa. Josh, pull it together, okay?
Типа, люди думают : " О, Джош такой милый парень,
It's like, people think, " oh, Josh is such a nice guy,
Джош такой беззаботный, Джош не может быть в плохом настроении ". Но знаешь что?
"Josh is so happy-go-lucky, Josh can't be in a bad mood." But you know what?
Джош может быть в плохом настроении, и прямо сейчас Джош и есть в плохом настроении.
Josh can be in a bad mood, and right now Josh is be in a bad mood.
Джош может отказаться от секса.
Josh can turn down sex.
Что не так с Джошем?
What is wrong with Josh?
Джош, с чего ты вдруг такой раздражённый, мужик?
Whoa. Josh, why are you getting so crabby, man?
Джош, для тебя это и правда "ого".
Josh, that's a big "wow" for you.
Джош, ты поцеловал Ребекку, но потом выбрал Валенсию.
Josh, you kissed Rebecca, but then you chose Valencia.
И ты попросила Джоша приехать.
Ah, you told Josh to come.
Джош, чем ты занят?
Josh, what are you doing?
Где волонтеры? - Ох, Джош, Джош... меньше злости, больше действий.
- Uh, Josh, Josh... less anger, more action.
Маленький Джош.
- Little Josh.
Маленький Джош.
Little Josh.
Его сын, ваша честь, слова его сына Джоша не являются рабочим продуктом.
His son, Your Honor, his son, Josh's quote was not work product.
Слова Джоша были первым шагом в процессе написания песни, который мистер Кэнтон начал, будучи в договорных обязательствах с GFC.
Josh's quote was the first step in a songwriting process that Mr. Canton began while still under a deal with G.F.C.
Я Джош Хоберман, 3 курс.
Dude, Josh Hoberman, class of'16.
Только если они о Джоше.
Eh... Only if they're about Josh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]