Kara traduction Anglais
1,681 traduction parallèle
Я пришла навестить Кэру.
I'm here to see Kara.
Конечно, Клара, иди, не беспокойся.
Sure, Kara. Knock yourself out.
Кара Дженсен.
Kara Jensen.
Вот что пишет Кара Свишер :
Listen to what Kara swisher says.
Но Кара, домовладелица, сказала, что много девушек приходили сюда на одну ночь - но это прекратилось несколько месяцев назад. Больше никто не приходил.
But Kara, the landlady, said that a lot of girls came through here- - one-night stands- - until a few months ago ; then nobody.
- С Карой?
Kara?
Кара плеснула напитком ему в лицо и сказала ему сдохнуть.
So Kara threw a drink in his face and told him to drop dead.
Кара сказала, что не видела Колина в ночь, когда он погиб.
Kara said that she didn't see Colin the night that he died.
Каре О`Мэйли что билеты потерялись.
Kara O'Malley that the tickets were lost.
Да, между мной и Карой было кое-что.
Yeah, me and Kara have a thing.
Ты не хотел, чтобы Колин уехал на Филиппины с Карой - поэтому украл те билеты.
You didn't want Colin going to the Philippines with Kara- - that's why you stole those tickets.
Кэра.
Kara.
Не знал, что ты любишь кататься на коньках, Кара.
Never pictured you as a Rockefeller ice-skating type, Kara.
Кара?
Kara?
Для меня, Кара, доброта, величие, это не просто отдельные фразы, но, по факту, реальная цель Hooli с самого начала.
For me, Kara, goodness, greatness, these are not simply catch phrases, but, in fact, really the intention of Hooli from the beginning.
Кара, спасибо, что встретились со мной.
Kara, thank you for meeting me.
Кара хороший коп. И, возможно, она не видела ничего.
Kara's a good cop, and it's possible she didn't see anything.
Тофер сказал сделать Каре, дочке уборщика, анализ крови и МРТ.
Topher said to get Kara, the janitor's daughter, some blood work and an M.R.I.
Рагоса не дал разрешение на МРТ для Кары.
Ragosa nixed the M.R.I. for Kara.
Мне нужно, чтобы ты пошла на свидание с пластическим хирургом, чтобы он сделал липосакцию специалисту по МРТ, который сделает МРТ Каре, чтобы узнать, есть ли у нее опухоль.
I need you to go on a date with a plastic surgeon so he'll perform lipo on a M.R.I. tech who will then give Kara the M.R.I. to see if she has a tumor.
Все будет хорошо, Кара.
It's gonna be okay, Kara.
Я говорю "кара", вы говорите "оке". Кара...
I say "kara," you say "oke." Kara...
Кара...
Kara...
Их сын в Испании, а вот дочь сегодня возвращается из колледжа... Боже.
Their son's in Spain, but their daughter Kara's coming in from Kenyon tonight...
Силу рассчитывай. Правление Кары Саудерс началось еще до школы, когда она явилась на Хэллоуин, одетая как Усама Бен Ладен.
Kara Souders'reign of terror began in preschool, when she went for Halloween as Osama bin Laden.
Мне нужна здесь помощь.
Kara? I need some help down here.
Кара?
- Kara?
Я так волновался за нее.
- Kara? I so freaked her out.
Кара.
- Kara?
- Кара!
Kara?
И к сожалению, Каре предстоит очень неприятная процедура отбора.
Kara's going to have a very difficult time qualifying.
Кара, скажи ему.
Kara, tell him.
А сейчас Кара претендует на ее территорию...
And now Kara was moving in on her territory, and everybody knew it.
atarashii densetsu ga ima koko kara hajimaru здесь и сейчас!
A new legend begins right now Right here
Твой приятный голос когда-нибудь изменит мир dare mo hitorikiri ja tachiagare yashinai kara tagai ni te wo nobashite поэтому вместе протянем руки
717 ) \ bord0 \ blur0.3 \ cHFFFFFF } hajimari o itsuka bokura no te de umidasun da yo 717 ) \ bord0 \ blur0.3 \ cHFFFFFF } yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru I'm sure your voice will be able to change the world Since people can't totally stand up all on their own we'll reach out our hands to one another
В случае с Карой, они должны проверять на сколько она вызывает стресс у других.
With Kara, what they should measure is how much stress she causes other people.
Ты отлично справляешься, Кара.
You're doing great, Kara.
К тебе посетители, Кара.
You have visitors, Kara.
Если вы не поняли, то это мамы Кары : Сара и Даниэлла.
So, if you're just checking in, these are Kara's moms, Sarah and Daniella.
Мне так жаль, медвежонок Кара.
So sorry, Kara Bear.
Мне бы очень хотелось, чтоб ты не говорила такие вещи, Кара.
I really wish you wouldn't say stuff like that, Kara.
Никогда не видел Кару такой тихой.
I've never seen Kara this quiet.
Кара, что думаешь?
Kara, what do you think?
Что тебе нужно, Кара?
What do you want, Kara?
Вы, должно быть, мамы Кары.
You must be Kara's moms.
Вы друзья с Карой?
Are you friends with Kara?
У вас есть минутка для того, чтоб поговорить о Каре?
Do you guys have a minute to talk about Kara?
Вы, наверное, голову ломаете, чем я заслужил это?
But not Kara.
Лео всегда говорил, что скорее со скуки умрёт, чем от рака.
One thing you can say about Kara... She's never boring.
Ладно, слушай.
Find your music, Kara. Okay, listen.
Кара...
Kara... My skin graft...