English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ K ] / Kono

Kono traduction Anglais

620 traduction parallèle
Таро — Акитакэ Коно
Taro : Akitake Kono
Я подумала, тебе надо бы знать... что твой кузен Коно только что пытался причалить к станции.
Your cousin Kono just tried to board the station.
Коно?
Kono?
Это наверняка ошибка. К чему бы Коно прилетать сюда?
Why would Kono be coming here?
Сегодня рано утром, ваша коллега, госпожа Кэйко Коно была найдена мертвой.
Early this morning, your colleague Ms. Kono Keiko was found dead.
Вчера, около восьми часов вечера вы провожали госпожу Коно до ее дома.
Last night at approximately 8 p.m. you escorted Ms. Kono to her residence.
Куда вы пошли после того, как покинули ее квартиру?
Where did you go after you left Ms. Kono's apartment?
Вы знаете, куда потом пошла госпожа Коно?
Do you know where Ms. Kono went then?
Закончив сексуальное сношение с госпожой Коно, вы ушли и затем позвонили ей,
Concluding sexual intercourse with Ms. Kono, you left and then called her
Коно-сан!
Mr. Kono!
"Это мистер Коно из Митсуба Паблишинг."
This is Mr. Kono from Mitsuba Publishing.
Мечтали... 1 \ frx90 ) } Много раз... 1 \ frx90 ) } Ты делал это много раз... 1 \ frx90 ) } Ты совершал множество глупостей... 1 \ frx90 ) } Много раз... 1 \ frx90 ) } Ты много раз стоял в тени других сейчас ты играешь главную роль о чём хотим Какая красивая девушка!
ame agari not niji not you ni kono kokoro ni hikari wo tsuretekuru mayoi tsuzukeru koto ga hitotsu not kotae ni naruyo gomakashitari shinaito chikao yo
ээК-О-Н-Оээ. Под каким флагом?
Kono, K-O-N-O.
Да, это ээКоноээ, а не ээКристолээ.
Yeah, it's the Kono ;
- ээКоноээ, ээК-О-Н-Оээ.
Kono, K-O-N-O.
Как называлось судно, не напомните мне?
What was the name of that freighter? I can't remember, was it the Kono or the Kristol?
- Может тебя нет в списке.
But you are not a journalist. I'm trying to get us to Kono.
Смотри... шахта находится вроде здесь.
The press convoy is on its way to Kono. You say the diamond mine is up here.
Мы профессоры, мы на пути домой.
We are teachers on our way to Kono.
Как далеко до больницы?
The colonel's gonna have a medic at the airstrip in Kono.
- Ты еще в Коно?
Are you still in Kono?
Когда живёшь ради кого-то Тебе становится неважно ничего
Dare ka no tami ni ikite kono toki ga subete de ii deshou?
60 ) } Достичь небес лазурной высоты. kono sora wo toberu hazu dakara nando tsumazuita toshitemo for you если мы споткнемся для тебя taisetsu na koto wa hitotsu
Kono sora wo toberu hazu dakara Fly up to this sky for you
Из далёкого прошлого пришло мне немое письмо. aa kono hoshi woarukitsudzukete
Ah I shall continue to walk this planet
kono jidai ni umareochita erabareshi oujira yo
Kono jidai ni umare ochita { \ cH00FF00 } You were born into this era chosen princes
ai no haha kimi wo umu kono chichi ni hagukumishimono wa jigoku no harakara
Kono chichi ni hagukumishi mono wa { \ cH00FF00 } The ones who were raised on my breast Jigoku no harakara { \ cH00FF00 } Are your brethren in hell
yuiitsu no mikata to naru kamo hitori hitori chishio ni mamire мы приходим в мир. kono jidai ni umareochita erabareshi oujira yo
Kono jidai ni umare ochita { \ cH00FF00 } You were born into this era chosen princes
hikari wa tae taiji no you ni kimi wa nemuru yami no shikun kodoku koso itooshii yuiitsu no mikata to naru kamo hitori hitori chishio ni mamire kono jidai ni umareochita erabareshi oujira yo tatakai koso shukuen aa ware wa uruwashii zenchi Света зачатки как никогда слабы ;
and you slumber
Битва — слабость ваша.
Kono jidai ni umare ochita { \ cH00FF00 } You were born into this era chosen princes Tatakai koso shukuen { \ cH00FF00 } Battle shall be your banquet
Но ты еще с начала съемок на нее заглядываешься. 34 ) } ubawaretanowa kono hitomi dake janai настоящей опасностью вдруг навис надо мною.
you were just staring at her the entire time during the shoot. It's not just my eyes that you stole from me.
{ \ an9 \ cH3895E4 \ 3cH3895E4 } ijsyijydakedowasurernijydakednijydaij 70 ) } Руки я свои всё тяну же к free world!
{ \ cH3B29A1 } I'll keep walking my way. { \ cH0C2FA5 } Kono te wo kazashite tsukamu Free world
Акитаке Коно, Кокутен Кодо Такаси Симура
AKITAKE KONO, KOKUTEN KODO TAKASHI SHIMURA
Снова руки твои я согрею в ладoнях.
You just have to feel this warmth Tada kanjite ite kono nukumori
Call me хитoцу ни нарэру о чем мечтаю.
Trust me, because these feelings Trust me kono omoi Will never fade Mo tokenai kara
200 ) } ( My tear ) We're connected by 200 ) } so feel my warmth by your side.
My dear, we're connected My dear mienai ito de Trust me, by an invisible thread Trust me tsunagatte iru kara You just have to feel this warmth Tada kanjite ite kono nukumori
200 ) } ( Trust me ) These feelings for you will never change.
Trust me, because these feelings... Trust me kono omoi Will never fade Mo tokenai kara
Коно, познакомься с подполковником Стивом МакГарретом. и детективом Дэнни Вильямсом.
Kono, meet Commander Steve McGarrett and Detective Danny Williams.
Сказал что Сэнг Мин купился -.. и встретится с Коно завтра утром.
Sang Min bought the pitch and meets Kono tomorrow morning.
Так, народ, Коно вошла в здание.
All right, guys, Kono's in play.
Ещё совсем чуть-чуть... [kono mama motto ] мы вдвоём [ futari] навсегда!
Longer, just like this... [kono mama motto ]... just us two... [ futari ]... forever [ zutto]
1000 ) \ be1 } Любви слепым порывам. 1000 ) \ be1 } Себя вести позволю чувствам.
Unmei ni Tachimukaeru Nara If I could fight destiny, Kono Subete Kakeru Omoi de Yuku
Где Чин и Коно?
Where's Chin and Kono?
Коно, выясни насчет звонка Макани.
Kono, follow up on the phone call with Makani.
Тогда где же украденные чертежи? Э-э-это... Вот!
ame agari not niji not you ni kono kokoro ni hikari wo tsuretekuru mayoi tsuzukeru koto ga hitotsu not kotae ni naruyo gomakashitari shinaito chikao yo
Да кто он такой? !
anata to miteita kono keshiki
Когда мы прибудем в Коно.
When we get to Kono, we're gonna have to walk, all right?
знаешь что... я должен попасть в Коно.
Listen, I need to get to Kono, all right?
Унесенные Демонами. Часть I Начало
Mou dokonimo kaeru basho ga nai nara kono yubi tomare watashi no yubi ni.
не сдамся я.
Michi wa susumu tabi ni tooku naru, The path grows farther away as I continue,... dakedo aruku yo kono mama. ... but I'II go on walking as I have been.
ai no haha kimi wo umu kono chichi ni hagukumishimono wa jigoku no harakara mokushi no in shinri wa nanzo to shiri mo sezu uzumoreshi intoku no tane moroha no ken mukuha ni wa ha wo muke mamorubekimono dake wo shinjite Вскормлены адские отродья молоком моим.
Kono chichi ni hagukumishi mono wa { \ cH00FF00 } The ones who were raised on my breast
1000 ) \ be1 } Unmei ni Tachimukaeru Nara 1000 ) \ be1 } Kono Subete Kakeru Omoi de Yuku 1000 ) \ be1 } Что взгляд привлечь могло бы. 1000 ) \ be1 } И ею наши руки полны.
Juubun Sugiru Ai o

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]