Leopard traduction Anglais
559 traduction parallèle
Говорится о Эфацопиах, об Офацеп... ( Эфиопцах ) вообщем какому-то парню с небес приходилось изменять свой цвет и леопард всегда снимал свои гетры.
It says an Ethahopian, an Othahep... well, anyway, some guy who's full of Ether had to change his color and a leopard always takes off his own spats.
- Я знаю, что леопард не умеет снимать гетры.
I know a leopard can't change its spots.
Даже от гепарда.
Even the leopard.
Желаете поиграть в леопарда, поохочусь на леопарда.
Oh, very well. If you choose to play the leopard... I shall hunt you like a leopard.
Слышали, он сказал, что поохотится на леопарда?
You heard him say he'd hunt us as he'd hunt a leopard.
Я сказала : "Доброе утро, Дэвид". Вам не нужен леопард?
I said, "Good morning, David." Do you want a leopard?
Зачем мне леопард?
Why should I want a leopard?
- А где Вы взяли этого леопарда?
- Where would you get a leopard?
- Я его не брала.
- I wouldn't get a leopard.
Короче, у меня тут леопард.
The point is, I have a leopard.
Сьюзан, я сожалею, но леопард - это Ваша проблема.
Susan, I regret to say the leopard is your problem.
Вы не можете оставить меня наедине с леопардом.
You can't leave me alone with a leopard.
Это леопард?
Is it the leopard?
В смысле - леопард!
I mean, the leopard!
Дэвид, леопард!
David, the leopard!
Вся эта смехотворная история про леопарда!
Telling me a ridiculous story about a leopard.
- У меня есть леопард.
- I have a leopard.
Нельзя заставить леопарда стоять спокойно.
You can't make a leopard stand still.
Представьте : тетушка Элизабет приходит сюда и натыкается на леопарда.
Imagine Aunt Elizabeth coming here and running smack into a leopard.
Если б у Вас была тетя, которая собиралась дать вам миллион долларов,
If you had an aunt who was going to give you $ 1 million and she found a leopard...
И я не хочу больше заниматься Вашим леопардом.
I don't want anything to do with a leopard.
А как быть с леопардом?
But what about my leopard?
Тут леопард!
I've got the leopard!
Все, что я хочу, это отвезти этого леопарда, сесть на ближайший поезд до города... и забыть все, что случилось за последние сутки.
I just want to deliver this leopard, take the first train back to town... and forget the last 24 hours ever happened.
Никогда не хватайте леопарда за хвост!
Never hang on to a leopard's tail!
Когда человек борется с леопардом посреди пруда... бежать ему не с руки.
Susan, when a man is wrestling a leopard in the middle of a pond... he's in no position to run.
Почему из множества мест, где мы могли бы остановиться с леопардом в машине... Вы остановились в городе, в котором выступает цирк?
Why, of all places, when you have a leopard in the car... did you stop in a town where there's a circus?
Нет, но это мой леопард!
No, but it's my leopard!
Дэвид, это про леопарда.
David, it's about the leopard.
- Леопард.
- A leopard.
Майор Эпплгейт узнал бы леопарда, если бы услышал его.
Major Applegate would know a leopard cry if he heard it.
Услышав однажды голос леопарда, вы его никогда не забудете.
The leopard's cry is something that, once heard, you can never forget.
Конечно, я не практиковался в изображении рева леопарда долгое время...
Of course, I haven't practiced the leopard cry in a long time.
Леопарда нет.
I've lost my leopard.
Я позвоню в зоопарк, скажу, что видел леопарда, они приедут и поймают его.
I'll call the zoo, say we saw a leopard, and they'll catch him. Come on.
- И ни слова про моего леопарда.
- And not a word about my leopard.
Твоего леопарда?
Your leopard?
- Я всегда хотела леопарда.
- I've always wanted a leopard.
- Я сказал им, что они могут забрать леопарда, если поймают его.
- I told them they could have the leopard.
Этот леопард принадлежит тете Элизабет.
- That leopard belongs to Aunt Elizabeth. - Aunt Elizabeth?
Да я только что убедил их, что в самом деле видел леопарда.
I've just managed to convince them that I did see a leopard.
Я только что звонил насчет леопарда.
I'm the man that called up about the leopard.
- Он сказал, что все уехали охотиться на леопарда.
- He said everybody's out leopard hunting.
- Что нужно, чтобы поймать леопарда?
- What do you take to catch a leopard?
- Он большой?
- How big a leopard?
Не могу понять, почему эта птица отзывалась на рев леопарда.
I can't understand why a loon would answer a leopard's cry.
Рев леопарда совсем другой.
Please, the leopard's cry is entirely different.
Как я уже объяснял ранее, леопард рычит примерно так.
As I explained to you in there, the leopard's cry goes like this.
Я здесь, пытаюсь помочь тебе поймать леопарда... чтобы твоя тетя Элизабет не злилась на меня.
Here I am, trying to help you find a leopard... so that your Aunt Elizabeth won't be angry at you.
Надо отвезти леопарда в Бриджпорт.
He wants you to take his leopard to Bridgeport.
- Это ручной леопард.
- It's a tame leopard.