English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ L ] / Ler

Ler traduction Anglais

32 traduction parallèle
font color - "# e1e1e1" - Но не так "в шляпе", во всяком случае.
But not so "ler", anyway.
* Все любят великие * * мистификации. *
* Everyone loves * * the big bambooz-a-ler *
"Замените свою старый muffler" ( Замените свою старую потаскушку ) без "ler"?
"Replace your old muffler" without the "ler"?
- Дюштер.
- Düþler.
Там будет написано "Drug-D-Ler" ( Драг-Ди-Лер ).
It's gonna say Drug-D-Ler.
Защищайте Белград, сыны!
Don't ler them get Belgrade, son!
Что ж... Благодаря своей идиотской выходке, она умрёт через сутки, если не получит новую печень. Это было самопожертвование.
And there's no change in eddie. she's dead in 24 hours if she doesn't get a new ler.
Отправил тебе 10 сообщений.
I leR you ten messages.
Он ушёл.
He leR.
Он был моим учителем, пока не ушёл.
He was my teacher until he leR.
Я хандрила целый год, после того как он ушёл.
I sulked for a year aRer he leR.
Потому что ты ушёл.
Because you leR.
Это не трюкачество, на катание на роликах по Массачусетс авеню в часы пик,
It's not a fool hardy risk. It's not rol ler-skati ng down Massach usetts Aven ue in rush hou r.
Чуть ниже... ниже
A little ler... little lower.
Это не укладывалось в моей голове. Поэтому я сделал так...
So as long as I did, "Der-der-ler, do-do-do-do-do-do-do-do da-da!"
Думаю, у нас мало осталось... Извините
I thought we had some leR... I apologize
Тебе надо разыскать Находкинса.
You need to find the Once-ler.
О том, что случилось с деревьями, знает только Находкинс.
The Once-ler is the man who knows what happened to the trees.
Находкинс?
The Once-ler? Mmm-hmm.
Вот в этой глуши и живёт Находкинс.
That's the place where the Once-ler lives.
Ты Находкинс?
Are you the Once-ler?
Мне очень жаль, но мистер Находкинс сейчас никого не принимает.
Oh, I'm sorry, but Mr. Once-ler's not seeing anyone right now.
Эбру Кардешлер
Ebru Kardeþler
Жоплер.
The Butt-ler.
Моя мама называет его Жоплером.
My mom calls him the Butt-ler.
Не могу поверить, что моя дочь Жоплер.
I can't believe my daughter is the Butt-ler.
Зик Жоплер?
Zeke's the Butt-ler!
- Продолжайте верить в это, мистер Динклер.
You keep believing that, Mr. Dink-ler.
Лёрер?
Ler-er?
Мы все еще занимаемся покупками.
Oh, uh... We're still ler... working out the logistics of that.
То есть "Альфред-иди-в-опу"?
You mean, "Alfred da Butt-ler," with two T's?
А ты еще больше.
You look beautiful-ler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]