English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ L ] / Lips

Lips traduction Anglais

3,806 traduction parallèle
Хвала ему будет всегда на устах моих.
His praise be ever on my lips.
Твои бы слова моему боссу в уши.
From your lips to my boss's ears.
Мышечная усталость, сухость губ, слезотечение, тошнота - я блестящий исследователь, и у этого человека - грипп, так что вы, возможно, захотите держаться подальше.
Muscle fatigue, dry lips, watery eyes, nausea- - I am a brilliant study, and this man has the flu, so you might want to keep your distance.
Хмм
Hmm. ( Smacks lips )
Но ты ведь можешь читать по губам?
- But you can read my lips?
Мой рот на замке.
My lips are sealed.
Рэйна вылетает из тура "Красные губы, белая ложь" Так что мне понадобится разогрев, и...
Uh, Rayna is dropping out of the "red lips, white lies" tour, so that means I'm gonna need an opening act, and...
Почему ты просишь помощи у деды?
Carly Simon's lips. Put it down.
Имея в доме профи по делам любовным?
Carly Simon lips. I'm sorry. Are you involved in this?
Что случилось с Мисс Канада?
Although she does have carly Simon lips.
чувствам мне поддаться И не думать о потом? Твои губы и глаза Все больше пленяют меня.
Wouldn't it be ok to follow as my feeling leads, your lips that ask like that, and eyes that ask like that, does lie qualify as hypocrisy?
Губ моих движенье Быстро приведет в себя тебя.
♫ Feel like suffocating one moment's ♫ of your expression ♫ ♫ look at those lips that only ♫ ♫ sighs out aloud ♫
давайте попробуем.
Just one song, then. I wish my warm lips will touch your soft lips...
- Selena Min Тайминг тайпсетт - mar222ina Перевод песен - wasabi 7 СЕРИЯ 56 ) } Спасибо за предоставленные субтитры Black Team @ Viki Им подарю все тепло свое я.
Subtitles by The Monstar in Black Team @ Viki Episode 7 ♫ My hot lips want to ♫
Итак, Рейна Джеймс отменила заключительный этап тура "Красные губы, белая ложь", потому что повредила в аварии свой голос?
So did Rayna Jaymes cancel the final leg of the "Red Lips, White Lies" tour because the accident damaged her voice?
Например, его чувственные губы, или мечтательный взгляд?
Is it his full lips or his dreamy eyes?
Или красная помада без теней ".
" or red lips and simple eyes.
Но пакет хотя бы прикрывал яркие губы.
At least the bag covered the bright lips, huh?
Даже от цвета его губ меня мутит.
Even the color of his lips are barfy.
Кожа вокруг рта указывает на то, что был применён жидкий анестетик.
The fasciculation around the lips would suggest that a liquid anaesthetic was applied.
В губы?
On the lips?
Рот коснулся фонтанчика.
Lips touching the fountain.
Синяя линия вокруг губ.
Note the blue line around his lips.
Я видела, как у тебя губы пошевелились.
I saw your lips move.
Язык мой - враг мой и всё такое.
Loose lips sink ships and all that.
Девушки, взбейте свои волосы, надуйте губки и приподнимите свои юб...
That's it, girls, zhuzh up your hair, pout your lips and hitch up your skir...
Я даже язык ему в рот не засунула. У него губы словно зашиты!
I couldn't even stick the tongue in, his lips are fucking sewn together.
— Убери ручку изо рта.
- Take the pen out of your lips.
Миртл, неужели каждая фраза, которую вы произносите, должна быть вульгарной?
Myrtle, must every sentence that passes your lips be a vulgarity?
Парень не в состоянии оторваться от косяка даже для того, чтобы сделать свою работу.
The boy can't pry his lips off the bong long enough - to get the job done.
Поднеси ближе ко рту.
Get your lips closer, dad.
То, как мои губы и язык были обернуты вокруг моего инструмента, было... безупречным.
The way my lips and tongue wrapped around my instrument was... impeccable.
И ты выбрала идеальный цвет для твоих губ.
And you've chosen the perfect color for your lips.
Ммм
Mmm. [Smacks lips]
Мои губы онемели, я не чувствую пальцев... и кажется у меня появились боли в груди.
Oh, my lips are numb, I can't feel my fingers... and I think I'm having chest pains.
Я видел их лица, прилипшие к стеклу как они облизывают губы в ожидании попасть внутрь.
I can see their faces smushed up against the glass, licking their lips, waiting to get in.
Для начала мы отретушируем скулы, выделим глаза и придадим им более красивую форму. Затем удалим все недостатки на коже, удлиним шею, добавим волос, выделим губы и сделаем их полнее.
Now, first thing we do is just photoshop the bulges on the sides, we select the eyes, make them a nicer shape, take off any * * * on her skin, lengthen the neck, add more to the hair, select the lips, make'em fuller,
- Ротики на замок.
Ah! Fingers on lips.
- Нет ротика.
- No lips.
- Ротики на замок.
Fingers on lips!
- Ротики на замок.
Fingers on lips.
- Можешь снять замок.
- Finger off lips.
А потом тут картинка с губами и изображение баклажана.
Then there's a picture of a pair of lips and then a picture of an eggplant.
Твои губы, они похожи на...
It's, like, your lips, they're kind of like...
Секундочку, вы только что прочитали по его губам?
Wait a second, did you just read his lips?
Нет. Секунда наслаждения и месяц работы бедрами.
A second on the lips, a month on the hips.
Если это случится, я поцелую Сморкалу в губы.
If that happens, I'll kiss snotlout on the lips.
Да я сейчас расцелую тебя!
I-I could kiss you on the lips right now.
Никто не будет целовать меня в губы. Никогда.
- No one is kissing me on the lips ever.
В следующем сезоне юбки будут пышными, новости прямо из Парижа.
Skirts will be very full next season, you have it from the lips of Paris.
Что насчет "ртов"? будет молчать. если судебный процесс пройдет как можно скорее. он поверит твоему участку окружной полиции?
What about the'lips'? Even the lips of the taxi driver that drove for Jang Tae San, I sewed them all shut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]