Lockhart traduction Anglais
975 traduction parallèle
Сесиль Локхарт.
Cecil Lockhart.
Т у самую Сесилию Локхарт?
You mean Cecilia Lockhart?
Диана Лундгрен едет и Сесиль Локхарт подписалась.
Diane Lundgren's on her way over and Cecil Lockhart signed up.
Это Сесиль Локхарт.
That's Cecil Lockhart.
Почему у вас висит фотография Сесиль Локхарт?
Why do you have a picture of Cecil Lockhart?
- "Локхарт и Вэйлен".
- Lockhart and Whalen.
- Мария, соедини меня с Локхартом.
- Maria, get me Lockhart.
Она играет Джессику Локхарт.
She plays Jessica Lockhart.
Ногы Джессикы Локкарт ныкогда здес болше нэ будэт!
Jessica Lockhart will never step foot in this place again!
Это же Джессика Локкарт!
Aah! Jessica Lockhart!
- Леди и джентльмены, Мистер Гилдерлой Локхарт.
Ladies and gentlemen, Mr. Gilderoy Lockhart.
Гилдерой Локхарт лауреат Ордена Мерлина Третьего Класса почетный член Лиги Защиты от Темных Сил пятикратный победитель конкурса журнала "Ведьме" на лучшую улыбку.
Gilderoy Lockhart Order of Merlin, Third Class honorary member of the Dark Force Defense League and five times winner of Witch Weekly's Most-Charming-Smile Award.
- Я впервые услышал его в оффисе Локхарта.
I heard it first in Lockhart's office.
- Монстр украл девочку, Локхарт.
A girl has been snatched by the monster, Lockhart.
- Локхарт, конечно, пустозвон, но он собирается идти в Залу.
Lockhart may be useless, but he's going to try and get into the Chamber.
- Заклинание Локхарда пало на него самого.
Lockhart's Memory Charm backfired.
Меня зовут Гарри Локхарт, я буду вашим рассказчиком.
My name's Harry Lockhart, I'll be your narrator.
Гарри Локхарт.
Harry Lockhart.
Гарри Локхарт, ты, наконец-то, узнаешь меня или нет?
Harry Lockhart, are you gonna recognize me or what?
- Я ищу Гарри Локхарта.
- I'm trying to locate Harry Lockhart.
Локхарт.
Lockhart.
Гарри Локхарт, частный детектив.
Harry Lockhart, L.A.P.I.
Не думаю, что он их заинтересует так же как... родительские "Беседы у камелька" в корпусе Lockhart.
I don't think they'll find that as interesting as... the parents'fireside chat at Lockhart Pavilion.
Здравствуй, Кван. Доктор Локхарт.
Hi, Kwan, I'm Dr. Lockhart.
Наконец-то я встретил знаменитую Эбби Локхарт.
I just came over to meet the famous Abby Lockhart.
И доктор Локхард хотела бы исследовать ваш тренировочный манеж, если это возможно.
And Dr Lockhart would like to investigate your armoury, if that's possible.
Вы следуйте за мной, мисс Локхарт.
You follow me, Miss Lockhart.
- Я ищу доктора Локхарт.
- I'm looking for Dr. Lockhart.
Я доктор Локхарт.
I'm Dr. Lockhart.
- Доктор Локхарт, Миссис Эскаланте.
- Dr. Lockhart, Mrs. Escalante.
Доктор Локхарт из Pacific Wellcare хотел бы получить медицинские записи Лии Хадли.
Dr. Lockhart from Pacific Wellcare would like the medical records for a Leah Hudley.
И вот Вайатт Локхарт обещает ей жизнь и ребенка, но без операции или божественного вмешательства она умрет.
And you've got Wyatt Lockhart promising her her life and a baby, but without surgery or divine intervention, she is going to die.
Монтгомери, доктор Локхарт.
- Montgomery, Dr. Lockhart.
Высокомерный, несносный...
- Charlotte? Wyatt Lockhart.
Именно этого я ждала.
And with Dr. Lockhart, I have a shot.
Она с Локхартом.
She's sticking with Lockhart.
- А Локхарт?
- What about Lockhart?
Доктор Локхарт сказал, что биопсия показала сужение опухоли.
Dr. Lockhart said the biopsy showed the tumor is shrinking.
Я напомнил Дэниэлу, что ты работаешь на Стерн и Локхарт, и что если у него нет времени на дело Кристи, то может у тебя есть. Я думал, ты хочешь работать.
Well, I mentioned to Daniel that you were at Stern, Lockhart, and that if he didn't have time for Christy's case that maybe you would.
Вы теперь в Стен, Локхарт и Гарднер?
You're at Stern, Lockhart Gardner?
Да ладно, это традиция Стерн, Локхард :
Come on, it's a Stern, Lockhart tradition :
Да, мы будем просто Локхарт, Гарднер
Yeah. We'll just be Lockhart, Gardner.
Я предупреждал ее о Даян Локхарт
I warned her about Diane Lockhart.
Я попробую больше не перебивать мисс Локхарт.
I will try not to interrupt Miss Lockhart again.
Сейчас, мисс Локхарт,
Now, Miss Lockhart,
Не понимаю, мисс Локхарт - так вы хотите исключить присяжного номер 2 или нет?
I don't understand, Miss Lockhart... Do you want juror number two off the jury or not?
Ну, если уж мисс Локхарт не может решиться, я за исключение.
Hey, if Miss Lockhart has any hesitation at all, I say let's dump her.
Не молчание м-ра Маклуна. Или мисс Локхарт.
Not McCloon silence, not Lockhart silence,
Очевидно, что у мисс Локхарт нет ничего конкретного. Она просто пытается уничтожить вердикт, еще до его оглашения.
Clearly, Miss Lockhart has nothing solid, and she's trying to torpedo this verdict before it comes in.
Итак, Мисс Локхарт обвиняется в неуважении к суду.
All right, Miss Lockhart, I am holding you in contempt.
Ее волшебством в зале суда.
Miss Lockhart perform her courtroom magic...