Louse traduction Anglais
160 traduction parallèle
Подумайте, сколько энергии вы теряете, если давить каждую вошь в отдельности. Смотрите.
If you crack each separate louse, think of all the energy you use up.
И кружева в придачу.
And lace for a louse's wife
Возможно, его правильнее назвать мерзким типом,
♪ Perhaps he is better described as a louse ♪
Паршивец!
You dirty louse!
Еврей подкупил нашего командира!
- A Jew corrupted our commander. - Let's kill the louse!
Этим ты даже вошь не напугаешь.
You can't frighten even a sick louse with that.
Тейтам, я всегда знал, что ты - подлец.
Tatum, I always knew you were a louse.
Только для того, чтоб вы не думали, что я такой уж подлец, я подкину для вас одну новость.
Just so you don't think I'm a complete louse, I do have some news for you.
Завтра объяснишься в эмиграционной службе.
Louse! Your insults go in one ear -
я за тебя поручился,.. так что не подведи.
I vouched for you, so don't louse things up.
Да. Быстро, принеси мне из подвала ящик с ружьями и приведи Фифи.
Break out the rods and bring that louse Fifi up.
Не порти мне вечер еще одним ненормальным убийцей.
"Look! Don't louse up my night with another mad killer -"
Это должна быть грязная вошь Макарт.
So it's got to be a louse like Macquart.
Они исковеркают тебя, а затем обзовут вошью!
They louse you up, and then they call you a louse!
- Почему я всегда поступаю как дрянь? - Я не хочу говорить об этом! Послушай, Томми...
You make me the Louse!
Надеюсь, этот шторм не испортит ваш вечер, мистер Ринк.
I hope this storm doesn't louse up your party.
- Негодяй!
You louse!
Гнида гадкая, вонючая, какая ни на есть хуже.
Disgusting, dirty louse, what can be worse?
Сопля паршивая!
You dirty louse!
Ух, ты, поганка!
You louse!
Разве я прихожу к тебе на работу выставлять тебя на посмешище?
Do I go where you work and louse you up?
Самая беда в том, что ты решаешь все эти проблемы, а потом повара все портят.
Oh, the dirty shame of it is you go to all that trouble, and the cooks go and louse it up.
Ты вошь!
You louse!
- А я говорю, что он гад.
- That's what I call a louse.
Ты жалок, Мишель.
You're a louse, Michel.
Жалкая тварь!
You louse!
Ты - настоящая тварь.
You're a real louse.
Он сказал : "Ты - настоящая тварь".
He said you're a real louse.
Что это такое - тварь?
What is louse?
Ты же не хочешь упустить такой шанс?
You don't wanna louse yourself up, do you?
Я здесь на охоте.
- Or me. I'm here on a louse hunt.
Я научилась тебя любить.
And now, because of the brutality of a louse..
Радуйся, что сохранил то, что чуть не потерял.
This morning, you saved that louse.
Ох Лина я люблю его, как последняя тряпка
Oh, Lina, I love him, the dirty louse.
- В такое время ложатся спать только уроды!
- You're a louse if you go to bed now!
Маленькая, вонючая, поганая вошь, сам ты нытик!
Whine yourself, you puny, bloody, shitty, rotten louse.
Хочешь, чтобы я разрушил свой брак?
You want me to louse up my marriage?
Эта вошь подыскивает себе бабу!
That louse wants a woman!
Я знаю кто ты после этого, ты толстый козёл.
I know what you're after, you fat louse.
Вы еще, чего доброго, приняли меня за нищего, который надел праздничное платье,
Do you think I'm a little louse sitting here in my best clothes?
Тебе так просто не отделаться!
I'll show you, you louse!
Он меня до смерти боится, ни за что не посмеет нас выдать.
He wouldn't dare louse me up, he's that scared of me.
- А все вы виноваты. - Я?
You did all you could to louse me up.
И убирайся из моего дома!
You louse! If we're poor, it's because of you and others like you.
- Она мерзость.
- She is a louse.
Джо!
You louse!
- Да, тебе, лодырь.
You lazy louse!
Твой идеал - проститутки!
You're a bastard! A louse!
Хам!
That little louse!
Проклятый гараж!
You stinking louse!
Поистине, вы жалкий тип.
Oh, you really are a louse.