Lucas traduction Anglais
3,046 traduction parallèle
Вы Лукас Вест?
Are you Lucas West?
И он сидел на обочине, в полном отчаянии, и потеряв всякую надежду, пока человек по имени Лукас Вест не предложил повезти его.
"And so, he sat on the side of the road. Frustration turned to despair, and, by this point, he had all but given up until a man named Lucas West offered him a ride."
Что говорят тебе твои инстинкты, Лукас?
What do your instincts tell you now, Lucas.
Лукас?
Lucas?
Лукас.
Lucas.
Ну так вот, некоторые коды, использованные хакерами, напомнили мне вирусы, которые написал Лукас, чтобы взломать твою клеточную память.
Well, some of the code used by the hackers reminds me of the viruses that Lucas wrote in order to hijack your CMR.
Так ты думаешь, что Джулиан мог отдать твой телефон Лукасу?
So you think Julian might have given your cell phone to Lucas?
Лукас мог восстановить некоторые исходные программы через его память.
Lucas could have recovered some of ARC's source code through its memory.
В настоящий момент Лукас играет в видеоигру с инфраструктурой города, а ты хочешь, чтобы я беспокоилась о Эшере?
Lucas is playing video games with the city's infrastructure right now, and you want me to worry about Escher?
Кира уверена, что Лукас стоит за этим, и устроила перехват.
Kiera's pretty sure that Lucas is behind it and can intercept.
А с Лукасом что делать?
What do we do about Lucas?
Где Лукас?
Where's Lucas?
Говори насчет Лукаса, или я с новыми силами возьмусь за выяснение того, чего ты действительно добиваешься.
Start talking about Lucas, or I will take a renewed interest in what you're actually up to.
Я не был фанатом Лукаса, когда его здравый смысл отказал ему.
I wasn't a fan of Lucas when his head WAS screwed on.
Лукас думает, что он может видеть Кагами?
Lucas is convinced he can see Kagame?
Лукаса.
Lucas.
Так ты достал номер Лукаса у Келлога?
So you got Lucas's number from Kellog?
Если у меня есть номер Лукаса, почему бы просто не отследить его?
If I have Lucas's number, why don't we just trace the phone?
Давай узнаем, где Лукас на самом деле.
Let's find out where Lucas really is.
Фургон Лукаса был оснащен мини-камерами.
Lucas had his van rigged with lipstick cameras.
И если ты уничтожишь ее, никто не сможет снова сделать то, что сделали Джулиан и Лукас?
So if you were to destroy it, nobody could do what Julian and Lucas did again?
Лукас вне игры, и, полагаю, что бы ты ни нашла в этом фургоне, это сделает тебя на шаг ближе к дому.
Lucas is out of the picture, and I guess whatever you found in the back of that van gets you one step closer to going home.
Лукас свихнулся... что, если путешествия во времени как-то изменяют разум?
Lucas has gone off the deep end... what if time travel does something to your mind?
Я объединил устройство для путешествия во времени с программой Лукаса, и оно намного опережает все то, что я мог создать к этому моменту.
I coupled the time travel device with Lucas's software, it is way ahead of anything that I could have designed to date. In what way?
Что насчет Лукаса?
What about Lucas?
А теперь, послушай меня, Лукас, если хочешь, чтобы я сотрудничала с тобой, нужно, чтобы ты сотрудничал со мной.
Now, you listen to me, Lucas, if you want me to cooperate with you, I need you to cooperate with me.
Лукас Винсент... он - высокопоставленный оперативник в Армии Святого Очищения, представляющей собой децентрализованную сеть террористических ячеек с антизападными настроениями и практикой захвата заложников. И никто из них хорошо не кончил.
Lucas Vincent... he's a high-level operative in the Holy Reclamation Army, a decentralized network of terrorist cells with anti-Western bias and a history of hostage taking, none of them ending well.
У нас был договор, Лукас.
We had an agreement, Lucas.
На его личном ЛирДжете летали на Кабо-Сан-Лукас, смотреть на полное солнечное затмение.
We flew his Learjet down to Cabo San Lucas to see the total eclipse of the sun.
Лукас Харвик.
Lucas Harwick.
Твои сыновья, Конрад и Лукас, уже выросли.
Your boys, konrad and lucas, they're grown men now.
У Лукаса родился сын.
Lucas has a son of his own.
Я выхожу замуж за Лукаса.
Lucas and I are getting married.
Лукас делает меня счастливой.
Lucas makes me so happy.
Если ты любишь меня ты захочешь отпраздновать мою помолвку с Лукасом.
If you love me, you'll want to celebrate my marriage to Lucas.
В поисках утраченного ковчега это прекрасное дитя союза Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса, двух самых одаренных режиссеров нашего поколения.
Raiders of the Lost Ark is the love child of Steven Spielberg and George Lucas, two of the most gifted filmmakers of our generation.
Как Лукас? У него всё нормально?
How's Lucas, is he all right?
Лукас, не забудь свой рюкзак.
Lucas, don't forget your backpack.
Вчера вечером она позвонила в службу спасения и сказала оператору, что ее преследует мужчина, которого она прекрасно знает, Лукас Бундш.
She dialed 911 last night and told the operator she was being followed by a man that she knew well, a Lucas Bundsch.
Вас зовут Лукас Бундш?
Your name is Lucas Bundsch?
Я думаю, что Лукас Бундш вполне может быть серийным убийцей.
I think Lucas Bundsch may well be a serial killer.
Лукас Бандш не стрелял в Саманту Уобаш прошлой ночью.
Lucas Bundsch did not shoot Samantha Wabash last night.
Я на 90 % уверен, что Лукас Бундш убил Элли Уобаш шесть лет назад.
I am 90 % certain that Lucas Bundsch killed Allie Wabash six years ago.
Лукас Бундш дышал размеренно во время допроса на полиграфе.
Lucas Bundsch measured his breathing throughout the polygraph questioning.
Ни один из подозреваемых по делу Элли Уобаш не получил столько внимания, как Лукас Бундш, и абсолютно зря.
No suspect in the Allie Wabash case got more attention than Lucas Bundsch, and for no good reason.
Он пропустил движения челюстью, когда допрашивал Лукаса Бундша шесть лет назад ;
He missed mandibular action when he interrogated Lucas Bundsch six years ago ;
Ты говорил Лукасу Будшу, где они живут или нет?
Did you tell Lucas Bundsch where they lived or not?
Лукас Бундш работал в фирме по перевозке мебели до того, как стал звукооператором.
Lucas Bundsch worked as a mover before he became a sound engineer.
Близкие Дениз Тодд никогда не слышали о Лукасе Бундше.
Those closest to Denise Todd have never heard of Lucas Bundsch.
Они никогда не видели человека, который выглядит, как Лукас Бундш.
They have never seen a man who looks like Lucas Bundsch.
Лукас жив.
Lucas isn't dead.