English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ M ] / Macmillan

Macmillan traduction Anglais

180 traduction parallèle
Офицеры судна, капитан Майлс Шарки, штурман Лорен Макмиллан, научный работник Энтон О'Коннор.
"Ship's officers, Captain Miles Sharkey. " Navigational Officer Lauren MacMillan, Science Officer Anthony O'Connor.
Штурман Лорен Макмиллан.
Navigation Officer Lauren MacMillan.
- А Макмиллан становится?
- And MacMillan becomes?
- Ну прочитай. - "Игрушки Такмиллана." Игрушки!
- "MacMillan Toys." Toys!
- "Обращаться лично в Игрушки Такмиллана."
- "Apply in person, MacMillan Toys."
Игрушки Такмиллана!
- MacMillan Toys! - There it is!
Игрушки Такмиллана, слушаю.
MacMillan Toys. May I help you?
- Когда сможете начать?
- When can you start? - Soon. MacMillan Toys.
- Тистер Макмиллан на второй линии.
- Mr. MacMillan's on line two.
Если ты пойдешь прямиком к Такмиллану и поговоришь с ним...
I think that if you just march right in and talk with MacMillan...
Здравствуйте, это Игрушки Макмиллана.
Hi, this is Matthew with MacMillan Toys.
Tы видела, какое лицо было у Такмиллана?
Did you see the look on MacMillan's face?
Такмиллан её каждый год заказывает.
MacMillan orders it every year.
Ты можем быть типа командой компании Такмиллан.
- We could be a team for the MacMillan Company.
Игрушки Макмиллана.
MacMillan Toys.
"Macmillan", "Glen Lochy", "Laga..."
MUSIC : "Turn Around" by Phats Smalls Macmillan, Glen Lochy, Laga...
Почему ни местная медсестра, ни медсестра из Макмиллана никогда ни одного из вас не видела в доме?
Why is it that neither the district nurse nor the Macmillan nurse ever saw either of you at the house?
Нужно начинать писать мемуары как можно раньше, мысленно перенестись в них в будущее, написать сагу на 700 страницах, которую опубликует "Macmillan", прославив твое имя на весь мир.
You've got to write your memoirs as soon as possible, and project yourself into the future with an epic 700-page volume, published by Macmillan, making you an instant celebrity.
Ограбление в музее Макмиллана.
Robbery at the MacMillan Museum.
ью МакМилан. Она исчезла 4 года назад.
Sue MacMillan, she disappeared four years ago.
Кеннет МакМиллан ставит балет для Линн Сеймур, но почему бы и мне не рискнуть.
Kenneth MacMillan is actually making the ballet on Lynn Seymour but I might get a crack at it.
В Establishment Club, Гарольд Макмиллан встретился с Питером Куком.
Harold Macmillan went to see Peter Cook.
Кэтрин МакМиллан.
Katherine MacMillan.
Кетрин МакМиллан не ворует бриллианты.
Katherine MacMillan is not a jewel thief.
Кэтрин МакМиллан хочет поговорить с вами о своем аресте.
Katherine MacMillan's asking to speak to you about her arrest.
Все дела по усыновлению выглядят абсолютно законными, включая дело Кэтрин МакМиллан.
All his adoptions look perfectly legit, Katherine MacMillan's included.
На ужине, посвященном сэру Гарольду и леди МакМиллан, устроенном четой де Голль [сэр Гарольд - брит. политик] во дворце Элизэ, леди Дороти спросила мадам де Голль, есть ли что-то, чего ей все еще не хватало, после всех достижений своего мужа.
And to leave you with this, at a dinner for Sir Harold and Lady MacMillan, hosted by the de Gaulles at the Elysee Palace, Lady Dorothy asked Madame de Gaulle if after all her husband's many achievements, there was anything she still wanted.
Прошу прощения, мисс, но пришла доктор Макмиллан.
Apologies, Miss, but Doctor MacMillan is here.
Доктор Макмиллан вернулась, чтобы сделать моему брату укол, который он пропустил.
Doctor MacMillan came back to give my brother the injection he missed.
- Вы сегодня разговаривали с доктором Макмиллан?
Have you spoken to Doctor MacMillan today?
При всём уважении к тем чувствам преданности, которые ты возможно всё ещё испытываешь к этой женщине, я должна сообщить тебе, что я более не собираюсь защищать твою доктор Макмиллан.
With all due respect, for whatever feelings of loyalty you might still harbour for that woman, I wish to inform you that I can no longer protect your Doctor MacMillan.
Она настаивала на том, чтобы доктора Макмиллан сняли с её должности.
She has insisted that Doctor MacMillan be removed from her position.
Вы пропустили подвох с историей Макмиллана.
You missed a trick with the Macmillan story.
Прошел слух, что Макмиллан видел гражданские оценки и торопит министров сократиться где они только могут.
Rumour has it Macmillan has seen the civil estimates and is urging ministers to slash where they can.
Макмиллан, естественно, нервничает.
Macmillan is naturally nervous.
Да, Макмиллан может говорит, что все это для того, чтобы предотвратить войну, но сейчас наша оборона направлена только на ядерную угрозу.
Yes, Macmillan might well be saying that this is all to prevent a war but we're putting our defence eggs in the nuclear basket.
Если МакМиллан откусит Эйзенхауэру руку по локоть, всё остальное, естественно, не заставит себя ждать.
If MacMillan is biting Eisenhower's hand off somewhere above the elbow, the rest is surely not far behind.
Я имею в виду, что Макмиллану прикажете делать?
I mean, what's Macmillan supposed to do?
А через 2 недели надеемся позвать МакМиллана.
We're hoping for Macmillan the week after next.
Е3, Верхний Макмиллан, 235.
235 Upper Macmillan, E3...
Простите за цинизм, мисс Макмиллан, но возню с ливийским клерком, который хочет получить бесплатный домик на южном берегу, нельзя назвать вашим боевым крещением.
Well, forgive my cynicism, miss MacMillan, but babysitting a Libyan office clerk who wants a council house on the South Coast is hardly a baptism of fire for you.
Рейчел Макмиллан, младший атташе в диппредставительстве.
Rachel MacMillan, junior attache at the high commission.
Мне жаль, что вы были втянутся в это, мисс Макмиллан.
I'm sorry you got caught up in this, miss MacMillan.
Доэрти и МакМиллан направляются туда.
Doherty and Macmillan are gonna go now. I'm going.
МакМиллан.
Macmillan.
А это моя подруга доктор Макмиллан и моя компаньонка, мисс Дороти Уильямс.
And this is my friend Dr MacMillan and my companion, Miss Dorothy Williams.
Моя подруга доктор Макмиллан - врач.
My friend Dr MacMillan is a physician.
Доктор Макмиллан.
Dr MacMillan.
По счастливой случайности я опрокинула молочную флягу и... именно тогда появилась доктор Макмиллан и...
By sheer good fortune, I kicked over a milk pail and... and that's when Dr MacMillan came and...
Встречайте, мистер Джозеф Макмиллан.
Please welcome Mr. Joseph MacMillan.
Кто-то по имени Джо Макмиллан.
It's somebody named Joe MacMillan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]