Mallard traduction Anglais
220 traduction parallèle
И жертва чар её, Антоний наш, затрепетал крылами и полетел, как селезень за уткой, за нею вслед.
The noble ruin of her magic, AntonyClaps on his sea-wing and, like a doting mallard, Leaving the fight in height, flies after her :
Я - Шерли Маллард.
Shirley Mallard.
- Шерли Маллард?
- Shirley Mallard? - Yes.
- Две.
- Mallard.
- "Маллард". Как в "Дикой Утке". ( Mallard = Wild Duck )
Oh, as in Wild Duck.
- Твоя дикая утка?
- Your mallard?
Я знаю разницу между кряквой и крохалем.
I know the difference between a mallard and merganser.
Он трахал меня, как дикая утка.
He pounded me like a mallard duck.
Эту монету запекали... вернее, выпаривали, в каждом Рождественском Пудинге семейства Маллардов с 1850-ых.
That coin has been baked, well, steamed actually, into every Mallard Christmas pudding since the 1850s.
Доктор Маллард выглядит так, будто хочет кого-то убить.
And Dr. Mallard looks like he wants to kill someone.
Зачем доктору Малларду так срочно потребовалась замена?
Why would Dr. Mallard need a last minute fill-in?
На доктора Дональда Маллард.
Dr. Donald Mallard.
речь идет об обвинениях, которые она высказала в адрес вашего доктора Малларда.
rather, the accusations she has made against your Dr. Mallard.
Что доктор Маллард нарушил Статью 4 Женевской Конвенции.
That Dr. Mallard violated Article 4 of the Geneva Convention.
Надеюсь, доктор Маллард в курсе, какой у него верный друг.
Hope Dr. Mallard knows how good a friend you are to him.
Доктор Маллард обвиняется в истязании и убийстве гражданина Афганистана, ищущего убежище.
Dr. Mallard has been accused of torturing and killing a citizen of Afghanistan seeking refuge.
Доктор Маллард.
Dr. Mallard.
Мы просим... о разговоре с доктором Маллардом.
We need a... a conversation with Dr. Mallard.
Вы можете идти, доктор Маллард.
You are free to go, Dr. Mallard.
Джимми, я знаю, что вы беспокоитесь из-за возвращения доктора Малларда, но он не из тех, кто проявляется на публике свои привязанности.
Jimmy, I know you're anxious to have Dr. Mallard back, but he's not the kind of man who wants a big show of affection.
Как и я. которые тоже встречаются в природе - она их создала... но дикие утки - которые размножаются исключительно оргиями.
I was as well. Cos I started reading about mallards, the mallard duck, which also occurs in nature - it's from nature. I don't know if you know, but the mallard, it's the only animal which reproduces exclusively by gang rape.
который скажет... которая насилует дохлую товарку прямо в дохлую жопу... как жизнь ".
"raping that dead mallard... "... in his dead ass... "... in a dance as old as time. "
Леди и джентльмены, великолепный доктор Дональд "Даки" Маллард, первый и единственный медэксперт под куполом!
Ladies and gentlemen, the amazing Dr. Donald "Ducky" Mallard, the first and only M.E.under the big top.
Тут написано, что он получил травму во время несчастного случая на работе на базе в Корее. Но доктор Маллард нашел свидетельство огнестрельного ранения.
The record states that he sustained an injury during a work-related accident on base in Korea, but Dr. Mallard found evidence of a gunshot wound.
Я вставил в брюхо селезня прослушивающее устройство.
I inserted a listening device into the belly of the mallard.
Только теперь внутри селезня запрятан жучок.
Only this time, the mallard skins the toad alive.
Селезень.
Mallard.
Представляешь, Дуайт подарил мне деревянного селезня, а внутри оказалось прослушивающее устройство.
Oh, so dwight gave me this wooden mallard as a gift, and i found a recording device in it.
Дуайт выбрал не тот день, чтобы оставлять у меня в кабинете деревянного селезня.
DWIGHT PICKED THE WRONG DAY TO PUT A WOODEN MALLARD IN MY OFFICE.
Откуда у тебя селезень?
Where did you get that mallard?
- Что еще за селезень?
- What the hell is a mallard?
Дуайт, ты принес назад селезня.
Dwight, u brought the mallard back.
Доктор Маллард, отправил меня сюда на разведку.
Dr. Mallard, set me up for a sit-rep.
Традиционное меню Маллардов не подходит тем, чьё тело не настроено на хороший и обильный пир.
The traditional Mallard table Is not for anyone whose body isn't into Bountiful good cheer.
" Обед в честь Дня Благодарения в поместье Маллорда.
" A thanksgiving supper at Mallard manor.
Здравствуйте, я - доктор Маллард.
Hello, I'm dr. Mallard.
Доктор Маллард, можете продолжать.
Dr. Mallard, you may proceed.
А оттуда он сел на двухчасовой поезд до Вейбридж. Сделал пересадку на станции Клэпхэм и спросил путь до Букингемского дворца у пролетавшей мимо утки.
And from there, he took the 2.30 to Weybridge, changed at Clapham Junction and asked a passing Mallard the way to Buckingham Palace.
Доктор Маллард, мне внезапно пришло в голову желание поделиться историей, лишь косвенно касающейся дела.
Dr. Mallard, I am suddenly overcome with the desire to share a story of only a peripherally relevant nature.
Принц Абдалла, это доктор Маллард, наш медэксперт.
Prince Abdalla, this is Dr. Mallard, our medical examiner.
В отчете доктора Маллорда сказано, что у Кука отличные зубы, да?
Dr. Mallard's report said cook had perfect teeth, right?
Нет, нет, Маллард.
No, no, Mallard.
Ну, в прошлом сезоне я попал в дикую утку за, хм, 60 ярдов.
Last season, I bagged a mallard at 60 yards.
Мортимер, познакомься с доктором Маллардом.
Mortimer, meet Dr. Mallard.
Вы, кажется, озадачены, доктор Маллард.
You seem perplexed, Dr. Mallard.
Доктор Маллард, вы вчера вечером так переживали, что я подумал, что, может... было бы неплохо, если я сегодня приду пораньше и...
Dr. Mallard, uh, you seemed so worried last night that I thought, well, uh, maybe, um, I wonder if it wouldn't be a good idea for me to come in early and, uh...
Вот и мы с доктором Маллардом в недоумении.
Has me and Dr. Mallard baffled, too.
Спасибо, доктор Маллард.
Thank you, Dr. Mallard.
Зашли на аутопсию, которую проводит доктор Маллард, а я только ассистирую.
To join, uh, Dr. Mallard in his autopsy, that I merely assist in.
Крякву. Конечно, крякву.
A mallard, to be precise.
В идеале нудна еще озвучка от Моргана Фримэна... ( Он озвучивал "Марш Пингвинов" )
And ideally I'll have that with a voiceover from Morgan Freeman... going... ( IMPERSONATES MORGAN FREEMAN ) " There goes that little mallard,