Mamas traduction Anglais
109 traduction parallèle
Все в доме хороши, также как и их мамы!
All in brothels, like their mamas!
И мы еще играли в папу с мамой тоже.
We used to play papas and mamas too!
У меня 100 детей каждый год и у каждого мамы, папы, бабушки, дедушки.
I've got a hundred children each year, and all their mamas, dads, grandmas.
Ежели вы в бою так высунетесь, то санбата поблизости нет, и мамань тоже!
If you stick your head out like that in combat, there's no field hospital nearby, and no mamas either.
Хорошо, что вы их не знаете, потому что в вашем возрасте вы очень чувствительны, А ваши мамы - проститутки, да еше какие... Иногда как подумаешь...
Besides, I'll tell you something about your mamas, you're lucky not to know them, because at your age you're still sensitive and your mothers are all whores.
Маменькиных сынков этеми тортами кормят.
Mamas'boys are fed with cakes.
- У вас тут несколько шлюх?
- You got some mamas in there?
Много там шикарных, красивых баб, да, сэр.
A lot of fine, foxy mamas too, yes, sir.
Дамы и господа, вот настоящая жемчужина бухты Сан Диего, крейсер "Созвездие".
The big mamas next to them, they're tenders... floating machine shops that keep these deadly defenders of our underseas.... Yes, ladies and gentlemen. ... ready to take off from a runway shorter than your high school football field.
Я знаю, что ваши матери и отцы, воспитывали вас со всем усердием.
I know your mamas and your papas raised you better.
- Твоя мама рада, что ты приехала на праздник.
- Oh, coming up. Your mamas happy you got home in time for the festival.
Maмa отдаст мне свою почку.
Mamas gonna give me one of her kidneys.
Я привез этих женщин из Чикаго.
I brought these mamas in from Chicago.
Мне жаль их отцов и матерей. Но мне не жаль того, что я сделал.
And I feel sorry for their mamas and their daddys, but I ain't sorry for what I done.
Мне жаль их отцов и матерей. Но мне не жаль того, что я сделал.
And I feel sorry for their mamas and their daddies, but I ain't sorry for what I done.
Все мамы oдинакoвы.
Aren't all mamas the same?
Вы думаете, что в мире полно горячих штучек которые только и ждут, что вы поступите неправильно.
You think there's some roomful of hootchie-mamas out there just waiting for you in case you don't want to do the right thing.
- Ага. Парочку сексапильных красоток.
A couple of real red-hot mamas.
Теперь все соседние планеты будут смеяться над нами и презирать!
Now all the planets are gonna crack wise about our mamas.
Актеры, модели, все горячие мамочки и идиоты.
Actors, models, all the hot mamas and yamas.
Да, Фез любит упрямых мамочек.
Yes, Fez likes the hardheaded mamas.
Мы всю ночь торчали на парковке с Лео и его ржущими тетками.
We spent all night in the parking lot... with Leo and his hooty mamas.
Я сейчас веду образ жизни, основанный на философии свободной любви, изложенной в произведениях группы "Мамаз энд папаз".
Recently I found myself experimenting with alternative lifestyle parameters based largely on the free love philosophy as found in the collected works of The Mamas and The Papas.
Теперь послушаем песню группы "The Mamas the Papas" * амер. коллектив 60-х
Now, listen to this piece of music by the Mamas and the Papas.
А как вы думаете, какого цвета понедельник?
Now that, as I say, is the sound of Monday Monday by The Mamas and the Papas, but what colour would you say Monday is?
Не ваши мамаши, это уж точно.
Not your mamas, for sure.
- Нельзя плохо говорить о чужой маме!
- You don't talk about peoples mamas!
Catastrophe Productions - у них несколько вебсайтов, включая удивительный - More Mamas ( Больше мамочек ).
Catastrophe Productions - they run several websites, including this astonishing one - More Mamas.
More Mamas?
More Mamas?
Меньше 10 дней артобстрела — и мне придется возвращать солдат их мамашам в корзинах!
My men hit that beach with less than ten... and I'll be taking them home to their mamas in buckets!
Мамаши, закройте двери в комнаты ваших дочерей.
Mamas, lock up you daughter's doors!
Мама тоже всегда это чувствовала.
Mamas know things like that.
Потому что мама знала.
Because mamas know.
Ниггер нуждается в заботе больше, чем обе мамаши моих детей.
Nigga need more maintenance than both my babies'mamas.
Поверь мне, красавчик, есть куча сладких цыпок, которые бы все отдали за такого симпатичного парня и без всяких хирургических вмешательств.
Trust me, killer, there's plenty of sugar mamas out there who'd love a good-looking guy like you without demanding surgical alterations.
Для меня нет ничего круче матери с детьми.
I got baby mamas on top of baby mamas, for real.
" Матери моих детей повсюду.
" I got baby mamas all over the place.
Потому что, это позволяет одевать мамочек твоих детей, от Кутюр?
Because it keeps the baby mamas in Juicy Couture?
ДАЖЕ ПРЕСТУПНИКИ ЛЮБЯТ СВОИХ МАМ.
Even bad men love their mamas.
Бывший мамкин хахаль.
That's my mamas ex boyfriend.
Какая мамина любимая молитва?
How about mamas favourite Psalm?
Слишком много мам не бывает.
A man can't have too many mamas.
Что я знаю о мамах.
What the hell I know about mamas?
Он никогда не был раньше настолько в бреду.
Baby mamas just happy their kids look like me.
- Лузеры только болтают.
- Losers''mamas are bold.
Я знаю, это странно, но это свободная страна, И если земные мамаши хотят делиться, то для этого нет никаких преград.
Look, it's weird, I know, but it's a free country, and if the earth mamas want to split, there is no gate.
Ты пробовал лупить их, пока они не побегут плакаться к своим крысиным мамочкам?
Have you tried hammering them until they run crying to their little rat mamas?
Я косоглазых в дельте Меконга косил, когда ты и твой любовничек еще мамкину сиську сосали.
I was greasing slopes in the mekong delta while you and your boyfriend were still sucking on your mamas'titties.
Только не хнычьте.
Don't go crying to your mamas.
Но мы же не будем играть в доктора или в папу-маму.
Butwe won't play at doctors or at mamas and papas.
Это Вилли Нельсон?
# Mamas, don't let your babies grow up to be cowboys # # Don't let'em pick guitars and drive - # Is that Willie Nelson?