Mens traduction Anglais
93 traduction parallèle
Вы практикуете "единую плоть и кровь" с чужими женщинами.
You practiced "caro una sanguis unus"... with other mens'women.
На других мужчин она и смотреть не будет.
She don't run around with other mens.
О нём, и гонках, которые забрали так много человеческих жизней...
On him, and the unforgiving race which had claimed so many mens'lives... Death Circus.
Ты будешь обслуживать мужской туалет
You could take the Mens and
Душой и делами, сердцем и словами
Os lingua mens sensus vigor
"... они вечно старались это самое показать когда я проходила возле мужского сортира у станции Харкорт-стрит нарочно чтобы проверить почти каждый раз то один то другой пытались чтоб я увидела как будто это одно из 7 чудес света... "
"... relieved them theyre always trying to show it to you every time nearly I passed outside the mens greenhouse near the Harcourt street station just to try some fellow or other trying to catch my... "
Незнакомый мужчина по пути в туалет толкнул меня в плечо.
A man bumped my shoulder heading for the mens'room.
Что это?
Mens sana in corpore sano, healthy mind and a healthy body- - Healthy body, I know.
Никто из вас не проливал свою кровь. Не рисковал жизнями других людей и своей собственной.
You would shed blood, risk other mens'lives, some of you your own, yet you dare not reform the king.
Я бы хотел поверить, что ты способен измениться, прислушиваться к голосу разума, быть милосерднее, но, увидев, как ты кровожаден, как ты презираешь человеческую жизнь, я понял, что ты не изменишься.
I wish I could believe that you will change, listen to reason, act with mercy, but I have seen enough of your bloodlust and contempt for mens'lives to know that you will not.
В мужском туалете закончилось мыло.
You're out of soap in the mens room.
Любой мужчина запомнил бы ее.
Any of you mens can remember her?
Я всегда считала, что сердце мужчины находится у него в члене.
I always though that mens hearts were in their cock...
Я не стану с этим мириться.
I will accept this by no mens.
Если ваш корабль пуст, тогда где же он?
All mens of that ship are died, Lucy. Do this one thing for me, Arthur.
Мужики сказали : в нужник пошли-с.
Peasants said that he went to mens room.
Это понижает бдительность и система стандартов рушится.
The mens gets all lax and then other standards fall.
Извините... Это женское общежитие.
You know, the mens'dorm is that way.
Злятся, чтo вы вышли замуж за oднoгo из их мужчин.
Mad you married one of their mens.
- Если он окажется в больнице...
- If he goes to a hospital... - Actus non facit reum nisi mens sit rea.
Je mens, tu mens, il ment, nous mentons...
Je mens, tu mens, il ment, nous mentons...
Так что нам нужен приказ о передаче арестованного в суд со "злым умыслом", с оговорками и прочей всячиной.
So we need to habeas corpus, in mens rea, mutatis mutandis and whatnot.
Это мужчинам следует всегда его за собой опускать.
It's a mens responsibility to put it down.
Уна Менс...
Oh, the Una Mens...
Ее доставят к Уна Менс.
She will be delivered by the Una Mens.
В нашу следующую встречу, ее шкура будет украшать Священные залы Уна Менс.
The next time I see this one, her skin will line the Una Mens Holy chambers.
Они, кажется, слабы на баттхёрт. Уна Менс - практически всеведающий совет представителей власти фэй, единственная цель которого гарантировать исполнение древних законов.
The Una Mens are a near-omniscent council of Fae authority who's sole purpose is to ensure the old laws are followed.
Нет, Уна Менс никогда бы не опустились до столь... незаметных методов.
No, the Una Mens would never stoop to something so... subtle. Wait...
Хозяина последней вечеринки перед тем, как Уна Менс надолго загадят нам весь город?
Last-bash-before - the-Una Mens permanently-party-poops-all - over-this town Engelram?
Если ты этого не сделаешь, мне, возможно, придется рассказать Уна Менс, что ты преукрасил подробности кончины юной Эвони.
Because if you don't : I may have to tell the Una Mens that you... exaggerated the details of young Evony's demise.
Ведь Уна Менс скоро будут здесь!
For The Una Mens are on their way!
Уна Менс это вряд ли понравится.
I don't think the Una Mens would like that.
Уна Менс.
The Una Mens.
Ударь "Уна Менс" и сама себя убьешь.
Strike at the Una Mens and you shall be your own victim.
На эти унаменсовские задницы ушло много сил.
Those Una Mens assholes pack quite a wallop.
"Уна Менс" сказали, что он по уши в дерьме.
Una Mens says he's deep in da bullcacky.
"Уна Менс" притесняют меня, и хотят, чтобы каждый человек, которого ты любишь, стал очень, очень мертвым.
The Una Mens is cramping my style, and they want every human that you love very, very dead.
"Уна Менс" не оставят этот город, пока не затянут все концы.
Una Mens won't leave town until all loose ends are tied up.
Должно быть ты знаешь, как возникли "Уна Менс".
You must know how the Una Mens came to be.
Впитай силу магической крови и "Уна Менс" смогут провести в жизнь законы, которые он написал, единогласно.
Absorb the power of the blood mage and the Una Mens will be able to enforce the laws he wrote, unchallenged.
Не столько зависла, сколько в ужасе прячусь от "Уна Менс".
Not chilling so much as hiding in terror from the Una Mens.
Как "Уна Менс" и Морриган ищут его, все его активы заморожены, он ушел в тень, преследуемый, гонимый, сломленный.
With the Una Mens and the Morrigan after him, and all his assets frozen, he's been sticking to the shadows, hunted, haunted, broken.
Но яд "Уна Менс" привязал его к территории.
But the Una Mens poison is binding him to the territory.
"Уна Менс" - кровавые фашисты.
Una Mens, bloody fascists.
Спасибо, что отправила меня найти то-не-знаю-что, кстати. Мне нужен весь Векс, чтобы освободиться от "Уна Менс".
I need all of Vex to get rid of the Una Mens.
МУЖИКИ, МУЖИКИ, МУЖИКИ!
Just... mens and mens and mens.
Изначально она называлась Менс *, что на латыни значит разум, * ( mens = мужчины ) но потом они поняли, что их журнал выглядел как какой-то журнал о гейском порно. Поэтому они добавили А в конце. Я не уверен что этой организацией управляют гении.
I'm not being filled with confidence that this is being run by geniuses!
Это самцы Он соврал, чтобы ты помог ему бежать.
What are you talking about? Grizzlies don't hate each other. The mens do!
В здоровом теле здоровый дух.
Mens sana in corpore sano.
Это символ Уна Менс.
It's a symbol of the Una Mens.
Ты привлечен "Уна Менс"
You've been summoned by the Una Mens for a personal inquisition