Menu traduction Anglais
1,737 traduction parallèle
Это не формальное меню.
This isn't a formal menu.
Любое блюдо из меню!
Anything on the menu.
– Любое блюдо из меню я приготовлю для вас сам!
Anything on the menu, I cook it for you myself.
поэтому главное блюдо - холодная лапша по-пусански.
We have a guest who comes from Busan. Today's menu features Busan cold noodles!
Сегодня твое любимое.
Today's menu was yar favor't', gravy rice!
Он всегда её вяло ест.
He doesn't eat it when it's on the school canteen's menu.
Можете принести меню?
Can we see some menu, please?
В других ресторанах готовят точно такие же блюда.
All the other restaurants are serving the same items as your menu.
Можно мне меню?
Don't I get a menu?
Вот меню.
Here is your menu.
Дайте посмотреть меню.
Let me see your menu.
Что сегодня в специальном меню?
What's today's menu special?
На ужин будет настоящий мясной суп.
Today's menu is ox bone soup.
В наших отелях мы тоже подготовили специальное меню для иностранцев.
In our hotel, we've also designed such a menu for foreigners.
Хотелось бы иметь вместо этого дурацкого меню какую-нибудь карту.
I just wish we had a plan that didn't come from some takeout menu.
Вот ваше меню и бюджет на следующую неделю.
Here is the menu and budget for the coming week.
Я бы скупил всё десертное меню.
I'm just going to get everything on the dessert menu.
Обычный набор растирожированных ужасов.
Usual menu of clichéd horror stories.
Мы будем долго расспрашивать официанта, заказывать обеденные блюда на ужин и наоборот!
They'll let us play fast and loose with the menu, order lunch things for dinner, dinner things for lunch!
- Ничего хорошего в меню.
- Nothing good on the menu.
Не могли бы Вы сфотографировать меня с меню?
Could you just take one picture of me with the menu?
Я думаю, это вы должны быть на обложке этого меню, а не mamma giatta.
I mean, you two should be on the cover of this menu, not "mamma giatta."
Скиннер, это меню и то смешнее тебя.
Skinner, his dessert menu is funnier than you.
Вы можете представить принцип необределености Гейзенберга приблизительно как меню из какого-нибудь китайского ресторанчика, в котором у вас есть одни блюда в первой колонке, а другие во второй, и если вы выберите блюдо из первой колонки, вы не сможете выбрать блюдо из второй колонки.
You can think about Heisenberg's uncertainty principle much like the special order menu that you find in Chinese restaurants where you have dishes in column A and other dishes in column B and if you order the dish in column A, you can't order the dish in column B.
В ресторан без меню, которое нужно раскрасить?
Ooh, as in a restaurant that doesn't have a menu you color in?
Мне кажется, я видела пуддинг из тапиоки в меню.
I think I saw tapioca pudding on the menu.
Я знаю, где лежит меню
I know where the menu book is.
Я представляю это меню от организации Пауни, Закусочной Джей Джея, родины лучших в мире блюд на завтрак, и обедов четырех всадников яйце-с беконо-покалипсиса.
I am submitting this menu from a Pawnee institution, JJ's diner, home of the world's best breakfast dish, the four horse meals of the egg-pork-alypse.
Как можно называть "это" стейком?
Why would you call it that on your menu?
Мария, ты подтвердила меню для вечеринки?
Oh, Maria, you confirmed the menu for that party, right?
Три дегустационных меню.
Tasting menu for three.
Завтра придётся сменить меню.
Tomorrow we've got to change the menu.
Читай меню.
Read the menu.
Что-то это меню не катит.
Boy, is this menu stuffy.
- Здравствуйте, извините что прерываю, но нельзя брать из буфета и делиться с другими, кто заказал из меню.
- Hi, I'm sorry to interrupt. Um, but you can't take from the buffet and share with someone who's ordered off the menu.
Наверху, прямо на меню для водителей.
Up on the drive-thru menu!
Почему изменилось меню?
Why the menu change?
Только не говори, что и поцелуев в меню больше нет.
Don't tell me that kissing is off the menu as well.
если что-то потребуется.
This is the menu. Ask me if you need anything.
Она посоветовала мне написать в меню "котлеты мамы Джафара"
She suggested we write in the menu.. "Jafar's mother's meatballs"!
Зачем вообще люди читают меню завтраков?
Why does anybody ever look at a menu for breakfast?
- Мы с нетерпением ждём встречи. Твоя мама глаз не сомкнула, составляя меню.
Your mother was up all last night preparing the menu.
Найдем кафешку, посмотрим их меню?
Why don't you get off your duff and go check the menu?
Когда в ресторане ты видишь рыбу, ты ей завидуешь : по крайней мере, её "выловили"!
On the menu, you're jealous of the fish chips - at least that gets picked!
Когда ты читаешь меню, ты завидуешь рыбе...
On the menu, you're jealous of the fish chips...
Когда ты читаешь меню... 2 сэндвича с омаром, 1 путин с креветками
On the menu... 2 lobster clubs, 1 shrimp poutine.
Когда ты читаешь меню...
On the menu...
Когда ты читаешь меню, ты завидуешь выловленной рыбе.
On the menu you're jealous of the fish chips that gets picked.
"Когда ты читаешь меню, ты завидуешь выловленной рыбе."
On the menu you're jealous of the fish chips that gets picked.
Что ты там делаешь? зайдешь после учебы? покажу его шефу.
What are you doing there on a day off? Ya see, I mad'a new menu! So, can ya stop by aft'r school tod'y?
вот оно!
Menu menu menu.