Mint traduction Anglais
1,030 traduction parallèle
Великолепное состояние. 1870 год.
Mint condition. Eighteen, uh, seventy.
Хочешь настоящий холодный мятный джулеп, как в Джорджии?
Y'all ever have a real cold, Georgia-style mint julep, huh?
Он пошел делать нечто под названием мятный джулеп.
He went off to create something called a mint julep.
Мята, василек.
Mint, basil. Yeah.
- Хочешь печенье с мятой?
- Mary, would you care for a mint?
Вся твоя игра... сплошной опереточный театр.
You're about as "fatale" as an after-dinner mint.
А затем она обжарила эту брокколи с листьями мяты.
Then she fried this broccoli with a mint leaf.
Слишком много мяты в улитках, Роза.
These snails are too full of mint. I can't taste anything else.
- Мяту, пожалуйста. Хочу немного освежиться.
- A mint to freshen my mouth, thank you.
- Ах, я так и знала.
- Ah, a mint. I knew it.
Мне просто необходимо было как-то отвлечься.
That's why I must had my mint busy.
Сама ложилась мята нам под ноги,
Under our feet the mint grass spread,
- Он получше мятного чая.
- It's better than the mint tea.
И от мятного чая тоже.
So does that mint tea, come to that.
"Лечи подагру веточкой мяты, спи ногами на север".
Cure the gout with a sprig of mint, sleep with your feet facing north.
- Нет воды.
- There's no more mint tea.
Заварю мятного чая по-арабски.
Prepare you mint tea, Arab style.
Очень похоже на Национальный Монетный Двор!
Why, it looks just like the National Mint!
"Когда она отправилась с шелковым сачком в погоню за дикой, свободной колибри". "Пошли мне одну, и взамен я сплету гирлянду из фиалок, мяты и герани".
When she ventured out with her silk net on the end of a russ, chasing a wild, free hummingbird... send me one and I, in return, will wreath a garland of violets, mint, and geraniums.
Ты сможешь раздобыть кучу денег, делая только то, что тебе самой нравится.
You could make a mint just doing what you like best.
"Ле Оджи" идёт со вкусом лимона, мяты, вишни и мюслей.
The Lay-Orgy gel comes in lemon, mint, cherry or trail mix. - Trail mix?
Наконец, мсье, мятная пастилка.
Finally, monsieur, a wafer-thin mint.
Ну сколько он может их сделать?
And how many can he mint?
Вот именно за эти я вам ручаюсь : мне их выдали сегодня в тюремной кассе.
I vouch for them : Mint-issue from Fresnes Prison
С ментолом.
Mint.
Я с королевского монетного двора, Ваше величество.
I'm from the Royal Mint, Your Grace.
Анисовка с мятой.
Pastis with mint?
Ты же знаешь, что Марлен ненавидит мяту.
You know, Marléne hates mint.
Их воды разделили на каналы. На каждой ферме в кленовой роще фонтаны изливались на ковер из мяты.
In the maple groves, each farm has its fountain brimming over onto carpets of fresh mint.
У меня есть розовый, жасминовый и мятный.
I've got rose, jasmine or mint.
Мятный!
Mint!
Может освежитель дыхания?
Want a breath mint?
Виноград, земляника, дыня, мята.
Grape, strawberry, melon, mint.
- Шоколадное печенье с мятой?
- Chocolate chip mint?
Но что есть в шоколаде и мяте что они так хорошо сочетаются?
What is it about the chocolate and the mint that makes it go so well together?
– Мята.
- Mint.
Немного чесноку, немного свежей мяты.
Some garlic, some fresh mint.
Освежитель дыхания?
Breath mint?
С мятой.
IT'S MINT-FLAVORED.
И шоколад на подушке.
And a welcoming mint on your pillow.
Чертова конфета.
Stupid welcoming mint!
Мятный чай.
Mint tea.
У вулканцев есть странный концентрат, они его называют мятой...
Vulcans have some kind of strange concoction they call mint...
Наверное сделано из мяты.
Must be mint.
И его аппарат для дистилляции болотной мяты.
His system for distilling mint from the marsh...
Который устранял запах мяты.
That erased the scent of the mint...
Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
Miss Vito, it has been argued by me, the defence, that two sets of guys met up at the Sac-o-Suds, at the same time, driving identical metallic mint-green 1964 Buick Skylark convertibles.
Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик?
And because both cars were made by GM, were both cars available in metallic mint-green paint?
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
This computer read-out confirms that two boys, who fit the defendants'description, were arrested two days ago by Sheriff Tilman in Jasper County, Georgia, for driving a stolen metallic mint-green 1963 Pontiac Tempest with a white convertible top, Michelin model XGV tyres, size 75R-14.
Когда я вижу тех близняшек в рекламе Double mint... я очень стесняюсь это рассказывать Я не о жвачке думаю...
You know, when I see those two twins on that double mint commercial I'm almost embarrassed to tell you all this, uh I'm not thinking of gum, ha, ha, ha...
Это не похоже на Навида. Он... Он не такой.
Lemon basil, mint basil, cilantro basil.