English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ M ] / Mollie

Mollie traduction Anglais

127 traduction parallèle
- Мисс Молли Мэллой.
- Miss Mollie Malloy. She's a wonderful person.
- А вот и мисс Молли Мэллой!
- Well, well, Miss Mollie Malloy.
- Привет, Молли.
- Hello, Mollie. - Hi, Mollie.
- Молли, идёмте.
- Come on, Mollie, let's get outta here.
Одна лишь наглая ложь!
All they've been doin'is writing'lies! - I know, Mollie.
Эрла Уильямса уйти из своего тела и из жизни Молли Мэллой... " "... и упокоиться там,.. "
And out of Mollie Malloy's life will go the one kindly soul she ever knew. "
- Это Молли Мэллой.
It's me, Mollie Malloy.
- Что вам нужно?
- What do you want, Mollie?
- Я так и думала.
- That's where he used to ̶ Mollie.
- Молли, Молли, не уходи.
Mollie, don't go.
Что ж, входи, Молли, передохни.
Come in, Mollie. Draw up a chair.
- Привет.
- Hello, Mollie.
- Ты ведь веришь мне?
- You believe me, don't you, Mollie?
Привет, Молли.
Hello, Mollie, how are ya?
- Молли могла рассказать про оружие.
Maybe Mollie's given her the story on how Williams got the gun.
- Нет не я. - Колись.
- Come clean, Mollie.
- Выкладывай!
- Come on, Mollie. Talk.
- Не говори.
- Don't tell'em anything, Mollie.
- Зачем вы запирались с Молли?
- She and Mollie were in here talking.
Молли, где вы?
Mollie, where are ye?
Хорошо, хорошо.
All right, all right. Mollie!
- Молли Доусон, сэр.
- Mollie Dawson, sir.
Нет, спасибо Молли, а ты не могла бы сказать мне какой сегодня день.
No, thank you, Mollie, but you can tell me what the date is.
Спасибо Молли.
Mollie, that will do.
- Молли!
- Mollie!
Молли, Молли.
Mollie, Mollie.
Спасибо, Молли.
Thank you, Mollie.
Да. хорошо, Молли...
Aye. well, Mollie...
Извините Молли.
Sorry Mollie.
Неважно Молли.
Never mind, Mollie.
Да, Молли, большое спасибо.
Yes, Mollie, thank you very much. It's all right, Mollie.
Это всего лишь я, Молли!
It's only me, Mollie!
Собираюсь поохотиться на призраков, Молли.
Off to hunt a few wee ghosties, Mollie.
Это не призрак, Молли, наверняка.
That was no ghost, Mollie, that's for sure.
Слушай Молли, бери свечу и возвращайся к себе.
Look Mollie, take the candle and go back to your room.
Старая проблема, Молли, - хроническая депрессия.
It's the same old problem, mollie, chronic depression.
Молли?
Mollie?
Хорошо, Молли.
All right, mollie.
Ну, раз вам так хочется знать, все дело в дворняге Молли Миникин.
Well, if you must know, it's mollie minikin's old mongrel.
Старой дворняжке Молли Миникин.
Mollie minikin's old mongrel.
Молли, я люблю тебя. Tы любишь меня. Я ведь знаю, что любишь.
Mollie, I love you and you love me.
- Сколько вам лет, Молли? - 33.
- How old are you now, Mollie?
Молли, как я счастлив, что ты ждала меня.
Mollie, I'm so glad you waited.
- Молли...
- Mollie!
Молли, я влюбился.
- Mollie, I've fallen in love.
- Молли, кто это?
- Mollie, who was that?
- Да, у меня диплом. Tогда всё отлично.
You and Mollie will get along great.
- Молли не даст себя в обиду. - В каком смысле?
But Mollie is tough.
- Молли, ведь ещё рано. - Да, но я устала. Придурок.
- Come on, Mollie, it's early.
- Ты мешаешь играть.
- You're breaking up the game, Mollie.
Боже, Молли, меня разорвёт на части, если ты сейчас же меня не поцелуешь.
God, Mollie, I'm going to burst if you don't kiss me soon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]