Montenegro traduction Anglais
86 traduction parallèle
В дополнение к вышеперечисленным доводам... в пользу отмены судебного запрета... хотелось бы упомянуть о решении Верховного суда Парижа... по делу принцессы Маришки против правительства Черногории... объявленном 5 августа 1897 года.
In addition to the arguments above enumerated for lifting this injunction... we wish to cite the decision of the High Court of Paris rendered in the case... of Princess Marishka against the Government of Montenegro... on the fifth day of August, 1897.
Каждое из правительств союзников наградило меня знаками отличия даже крошечное Монтенегро, что на берегу Адриатического моря.
Every Allied government gave me a decoration, even little Montenegro, down on the Adriatic Sea.
Я покинул Черногорию. И я расскажу вам о своих несчастьях...
I left Montenegro and I'll tell you my misfortunes...
Вернемся к Трою МакКлюру и Делорес Монтенегро.
We now return to Troy McClure and Delores Montenegro in Preacher With a Shovel.
Как я сказал Долорес Монтенегро в фильме "Са / / ing А / / Qиаkеrs" :
As I said... to Delores Montenegro in Calling All Quakers...
Ћучшее они оставл € ли себе и отправл € ли в — анкт-ѕетербург, — ловению, " ерногорию.
They kept the best stuff, shipped it off to St. Petersburg Slovenia and Montenegro.
Из Чили, из Мали, из Монтенегро.
Chili, Mali, Montenegro... Tibet!
- У моего дяди парикмахерская... Хорош врун!
My uncle has a barbershop in Montenegro.
Добраться до моего брата Бозы.
Run to my brother Boža's place in Montenegro.
Это объясняет, зачем он организовал покерный турнир в казино "Рояль" в Черногорье.
Which would explain how he could set up a high-stakes poker game at Casino Royale in Montenegro.
Десять миллионов на вашем счету в Черногорье. И еще пять добавлю я, если сочту, что дело того стоит.
Ten million was wired to your account in Montenegro with a contingency for 5 more if I deem it a prudent investment.
Монтенегро.
Montenegro.
У меня есть приемные дни, мисс Монтенегро.
I have office hours, Ms. Montenegro.
Если бы они оба умерли сейчас, сукам пришлось бы искать плакальщиц в Черногории!
If they both died now the bitches would need to look for wailers in Montenegro!
Вернусь в Черногорию, сопьюсь.
I'll be in Montenegro, drinking.
Ну, я запросил список всех экспертов по взрывному делу, кто бывал в Сербии и Черногории.
Well, I asked for a list of all demolition experts who have spent time in Serbia and Montenegro.
Ваши результаты, мисс Монтенегро?
Your results, Ms. Montenegro?
Я поняла, вы хотите принять обед безбрачия, мисс Монтенегро?
I understand you've recently decided to be celibate, Ms. Montenegro?
Динамит, мисс Монтенегро.
Dynamite, Ms. Montenegro.
НАТО начали стратегические авиаудары... В Сербии, Черногории и в Косово.
NATO commenced strategic airstrikes... inside Serbia, Montenegro, and Kosovo.
Эм, если вы не слышали, мисс Монтенегро, я должен эм, идти делать свою работу.
Um, in case you haven't heard, um, Miss Montenegro, I have, uh, work to do.
MONTENEGRO :
MONTENEGRO :
Это так грустно
MONTENEGRO : It's so sad.
Ты на самом деле не получил разрешения на создание бомбы, не так ли?
( Montenegro ) You didn't actually get permission to recreate the bomb, did you?
Минутку.
( Montenegro ) Wait a minute.
Совершенно непримечательный человек. как вы сами видите.
( Montenegro ) It's totally nondescript, as you can see.
Меня зовут Энжела Монтенегро
I'm Angela Montenegro.
Монтенегро
Montenegro.
За семью Ходжинс-Монтенегро.
To the Montenegro, Hodgins family.
Здесь у нас игроки из России, Сербии, Черногории.
We've got underworld players from Russia, Serbia, Montenegro.
Известный вор драгоценностей, этнический албанец из Черногории.
He's a high-stakes jewel thief, an ethnic Albanian from Montenegro.
Мы здесь, в Монтенегро, где произошло нечто шокирующее
We're here in Montenegro where something shocking has just occurred.
А меня зовут Монтенегро.
And I'm Montenegro.
Спасибо вам за вашу помощь, мисс Монтенегро.
Thank you for all your help, Ms. Montenegro.
The one I had you submit For the Montenegro Journalism Fellowship.
The one I had you submit for the Montenegro Journalism Fellowship.
Которые из Монтенегро?
The ones from Montenegro?
Мисс Монтенегро сказала, что вы возможно нашли немного ДНК.
Ms. Montenegro said you might have found some DNA.
Я на самом деле послал их г-же Монтенегро в Институт Джефферсона.
I actually sent them over to Ms. Montenegro at the Jeffersonian.
Ооо, мисс Монтенегро, вы здесь
Ah, Ms. Montenegro, there you are.
Ну, а ты будешь Сером Тимотео Монтенегро Третьим.
And you will be Sir Timoteo Montenegro the Third.
Судя по всему, он скрывается где-то в Черногории.
By all accounts, he went to ground in Montenegro.
Отчалил от берегов Черногории.
Moored off the coast of Montenegro.
Даже Черногорье.
Even Montenegro.
Это из Черногорья.
That's from Montenegro.
Не из-за этого ли вы женились на мисс Монтенегро?
Isn't that why you married Ms. Montenegro?
Очень впечатляет, мисс Монтенегро.
Very impressive, Ms. Montenegro.
Это Черногория.
It's Montenegro.
Ладно, сперва, в "Казино Рояль" события произошли в Черногории, во-вторых, мы никуда не поедем, пока не разберемся с этим.
Okay, first off, Casino Royale actually happened in Montenegro, and secondly we're not going anywhere until we sort this out.
И где Черногория?
Where's Montenegro?
Где Черногория?
Where's Montenegro?
У Джо Вайтмана компания-застройщик в Черногории. Он не хочет возвращаться, если только этого не потребуют.
Joe Wightman's got a property development company in Montenegro.