English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ M ] / Morning

Morning traduction Anglais

65,524 traduction parallèle
Сегодня Вы преподаете мне игру на оргАне
I think you're teaching me the organ this morning.
- Хотя ты же парковался утром
- I know you did because you parked there this morning.
Эти цифры отлично видны перед мои местом где ты сегодня припарковался
That's a letter, a number stenciled on the curb of my reserved parking space in which this morning you parked once again.
Доброе утро, коллеги.
Good morning, co-workers.
Как я и сказал, никакого секса а в 6 утра разбудите меня избивая меня
Not a sexual thing, as I said, but 6 a.m., let's say good morning by wailing on me.
Доброе утро.
Good morning.
- ( диктор ) "Утром нам сообщили, что ДжУди Кинг взята в заложницы в тюрьме" ЛИчфилд ", вероятно, в ходе террористической атаки ".
Scattered reports this morning that Judy King has been taken hostage at Litchfield Penitentiary in what appears to be a possible terror situation.
- ( сью ) Доброе утро.
- Good morning.
Я уже смыла утренний макияж.
I already took my face off from this morning.
Всё утро "Мне надо выйти, мне надо выйти".
All morning, "I gotta go, I gotta go."
- ( тэйсти ) Доброе утро.
Good morning.
- ( кинг ) Доброе утро, дорогая Америка.
And good morning, my fellow Americans.
- Утром я поехал в "Правду".
I got to Truth in the morning.
— Правда? А то всё утро обсуждает меня с родителями и смеётся, что я проспала завтрак?
'Cause it-it looked like you spent the whole morning with my folks, laughing and ganging up on me and making fun of me for not coming down to breakfast.
Доброе утро!
Good morning! - Hi.
Сейчас пол девятого утра.
It's 8 : 30 in the morning.
Я напомню тебе об этом, когда её нужно будет кормить в 4 утра.
I'm going to remind you of that when she needs feeding at four o'clock in the morning.
Линда, как вы, наверное, уже знаете, рано утром был обнаружен труп в лесу к западу от города.
Linda, as you're probably aware, a body was discovered early this morning in woodlands to the west of the town.
Это утренняя тошнота.
It's, um... It's morning sickness.
- Доброе утро!
Morning... kind of!
- Доброе.
Morning.
Это место - рай для выгула собак утром, днём и ночью, так почему до вчерашнего дня никто не нашёл труп?
That place is a dog-walkers'heaven morning, noon and night, so why did it take till yesterday for one of them to find her?
Когда я в последний раз менял корм, он был ещё здесь. на следующее утро его не было.
Well, it was there last time I changed the feed, gone the next morning.
Ты можешь сегодня остаться, а уехать завтра утром?
Can you stay tonight and go back tomorrow morning?
Они унесли сумку и остальные вещи туда рано утром
They brought the bag in there. Yeah, early this morning. With other things.
Однажды утром, я был на службе 4 : 30 утра, а я пьяный
One morning, I was in my car. 4 : 30 in the morning. I'm drunk.
Спасибо, что присоединились к нам этим утром
Thank you for joining us this morning.
Этим новым утром
This new morning.
Этим волнующим утром я хочу рассказать вам об предстоящих изменениях и представить вам новое руководство
An exciting new morning of changes and the introduction of a new shared leadership.
Хочу сообщить, что с сегодняшнего дня глава отдела Лесли Клерет становится моим со-руководителем во всех отделах мы будем работать бок о бок
I'd like to announce, as of this morning, Divisional head Leslie Claret will now be sharing leadership with me in every capacity, across every department, side-by-side.
Давайте поприветствуем Лесли Клерета
Let's welcome Leslie Claret on this new morning.
Как себя чувствуешь в это новое утро?
So how are we doing, John, on this new morning?
Прошлой ночью я много размышлял над тем, как я буду относится к тебе сегодня утром
You know, John, I spent some time last night just... Well, pondering how I was going to respond to you this morning.
Этим новым утром
On this new morning.
А потом у тебя будет новое утро в каком-то новом начинании
And then it seems you'll have a new morning of your own at some new endeavor.
- Доброе утро
- Good morning.
Ничего про утро
In the morning anymore
Доброе утро!
Good morning!
Какое прекрасное чудное утро, я безумно счастлив.
What a lovely, beautiful morning, it makes me so happy.
Одно утро?
One morning?
Увидимся утром.
See you in the morning.
Я исполню все просьбы утром.
I'll attend to your requirements in the morning.
Увидимся утром.
See you in the morning... Agh!
Они приступили к работе, и утром вы нашли дочь отдохнувшей, но... слегка деревянной.
They set to work, and in the morning,'you find her revitalised, just... slightly wooden.
Доброе утро, герр министр.
Good morning, Herr Minister.
Доброе утро, Эрик.
Good morning, Eric.
Она всё утро звонила.
She's been calling all morning.
Утром я вызову грузчиков.
I'll call the movers in the morning.
но я думала, что у меня поезд утром обратно в Польшу.
But that's early for me... but I thought I was taking the train. Back to poland in the morning.
- Доброе утро.
Good morning. Not for you, Bobby.
- Завтра утром.
Tomorrow morning.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]