English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ M ] / Murderer

Murderer traduction Anglais

5,327 traduction parallèle
Тогда мы должны найти убийцу до того, как полиция поймёт, что вы причастны к ограблению.
Then we have to find the murderer before the police realise that you were involved in the robbery.
- Значит, я убийца.
~ So, I am a murderer.
Я не позволю убийце остаться на свободе, потому что все боятся, что я не достаточно силен.
I'm not going to let a murderer go free because everyone is afraid I'm not strong enough, here.
Слушай, я хочу поймать убийцу, понимаешь?
Look, I'm trying to catch a murderer, here, all right?
Ему надо арестовать убийцу.
He's there to catch a murderer.
- Мы считаем, что он убийца.
- We think he's the murderer.
Имя убийцы - Колин.
The name of the murderer is Colin.
Мы называем его самым удачливым убийцей на планете.
We call him the luckiest murderer on the planet.
– Покромсала всех нафиг.
- You're a freaking murderer.
Должен ли я помиловать жестокого убийцу, чтобы спасти раскрытого шпиона?
Shall I pardon a brutal murderer in order to save a failed spy?
Я бы не освободил убийцу.
I would never spare a murderer.
Когда мы найдем его, мы найдем убийцу.
When we find him, we find our murderer.
Алиша Корвин? Вы - убийца и предатель.
Alicia Corwin you are a murderer and a traitor.
Я не убийца.
I'm not a murderer.
На вас работает убийца.
Your employee is a murderer.
- Чтобы найти убийцу.
To find a murderer.
Они подумают, что я убийца.
They're gonna think I'm a murderer.
Их убийца стоит снаружи и смеётся над нами!
Their murderer stood right there, and he laughed at us.
Ты - убийца.
- You are a murderer.
Да. Соблюдать закон или стать убийцей.
Yes, to uphold the law or to become a murderer.
Этот человек знает, где скрывается наш убийца.
This guy knows where our murderer is hiding.
Они знают, что я массовый убийца.
They know I'm a mass murderer.
Ты - убийца.
You are murderer.
При всем уважении, Хулио, но вы массовый убийца, который заключил сделку и сдал своих друзей в обмен на меньший срок.
Due respect, Julio, but you're a mass murderer who copped a plea and flipped on your friends in exchange for a lesser sentence.
А ты убийца и вор, и даёшь своим пушкам имена.
And you're a murderer and a thief who gives his guns pet names.
А тем временем продолжаются поиски убийцы императора Ишиды. Считается, что это его сын, крон-принц Ишида Рё.
Meanwhile, the search continues for Emperor Ishida's murderer, purported to be his own son, Crown Prince Ishida Ryo.
Считается, что это его сын, крон-принц Ишида Рё.
The search continues for Emperor Ishida's murderer purported to be his own son, Crown Prince Ishida Ryo.
Потому что убийца на свободе, и никто не знает кто это, и если кто-то выяснит, что мой отец Чарльз Мэнсон, все немедленно решат, что убийца это я.
Because there's a murderer on the loose, and no one knows who it is, and if someone found out my dad is Charles Manson, everyone would immediately assume the killer is me.
Потому что когда ты избегала меня, думая, что я псих-убийца...
'Cause while you were ignoring me, thinking I was a psychotic murderer...
"проходит пару недель " и я собираюсь поддержать Тэда Круза, поэтому я не хотел бы "делать что-нибудь, что могло бы меня выставить в плохом свете в газетах прямо сейчас, как быть отцом убийцы или типа того."
"We have a big stockholders meeting coming up in a couple of weeks and I'm about to endorse Ted Cruz, so I'd rather not do anything that could get me bad press right now, like being the father of a murderer and stuff."
Кто-то в этом доме знает что-то про убийцу что не говорит нам, и я намерена узнать, что именно.
Someone in this house knows something about the murderer that they're not telling us, and I intend to find out what.
У людей с душой, которые не психопаты без друзей, весь этот стресс из-за убийцы в кампусе вызывает небольшие расстройства.
Some of us with souls, who aren't friendless psychopaths, find that the stress of having a mass-murderer on campus makes them slightly irregular.
Хорошо, я точно знаю, что Зейдей — убийца, и что она планирует убить снова.
Okay, I know for a fact that Zayday is the murderer and she's planning on killing again.
Так ты обвиняешь меня в том, что я - убийца, или причастна к убийству, потому что я соврала в моем резюме, и 20 лет назад сумасшедшая старуха нарисовала картину, на которой девушка немного похожа на меня.
So you're accusing me of being a murderer, or an accessory to murder, because I lied on my resume, and 20 years ago, a crazy person painted a picture of a girl who sort of looks like me.
Я могу доказать, что Вы – единственный человек в этой комнате, которого мы точно можем назвать убийцей.
I can prove that you're the only person in this room we know for a fact is a murderer.
Теперь я убеждена, что убийца не
Okay, I-I am now convinced that the murderer is not
Вы будете изумительными гостями теперь, когда мы узнали, что вы отец ублюдка-убийцы, а ты его сестра.
You're gonna make fabulous dinner guests now that you found out you fathered a bastard murderer, who's your sibling.
Я могу доказать, что Вы – единственный человек в этой комнате, в виновности которого мы уверены.
I can prove that you're the only person in this room we know for a fact is a murderer.
Я не хочу, чтобы твой первый раз был с убийцей.
I don't want your first time to be with a murderer.
Ты уже убийца, Пит, не надо быть еще и козлом.
You are already a murderer, Pete, you don't have to be a douche as well!
А сейчас, когда раскрылась правда о том, что она возможно убийца, мы не хотим иметь с ней ничего общего.
And now that the truth is out that she's probably a murderer, we don't want to have anything to do with her.
- Убийца.
- Murderer.
Разница между чудовищем и убийцей не так велика, верно?
The leap between beast and murderer isn't so great, is it?
Но убийца?
But a murderer?
И, конечно же, не убийца.
And I'm certainly not a murderer.
Раз мы доказали, что Коул Браун хладнокровный убийца они, вероятно, всё равно сняли бы её.
Once we prove that Coleman Brown is a cold-blooded murderer, they'll probably take it down anyway.
Человек, укравший их, также, скорей всего, является убийцей.
The man who stole them is also very likely a murderer.
Сегодня мы с детективом Беллом определили что похититель зебр и убийца является служащим зоопарка по имени Бен Рейнолдс.
This afternoon, Detective Bell and I identified the zebra-stealing murderer as a zoo employee named Ben Reynolds.
Но она не убийца.
But she's not a murderer.
Только Еве могло быть нужно, чтобы Коул выглядел убийцей, а его любовница соучастницей.
Eva is the one person who would want Cole to look like a murderer and his mistress an accomplice.
Ты - убийца.
You are a murderer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]