Mutton traduction Anglais
228 traduction parallèle
Жареной... отбивной из барана.
TO A FRYING... MUTTON CHOP
Отдай обратно мою баранину!
Give me back my mutton joint!
Отдай-ка, мою баранину!
Give me back my mutton joint!
Нет! Ты еще не ответил за баранину!
You're still ahead of me by half a leg of mutton.
- Не хотите баранины, миледи?
- A little mutton, my lady?
Бараньи котлеты на ужин.
Mutton chops for supper.
И мы не собираемся есть бараньи котлеты.
And there's not going to be any mutton chops.
Капитан, думаю, вы считаете себя мужчиной, а не свиным окороком.
Captain, I have an idea you'd like to act more like a man than a cold piece of English mutton.
В Иордании, например, я видел, как на завтрак ели бараний жир с двумя ложками меда.
For example in Jordan, I saw men eat... mutton fat and honey for breakfast.
Дай нам как-нибудь первоклассный бараний бириджани.
One day give us some first-class mutton biriyani.
Бараний бириджани!
Mutton biriyani!
Рагу из баранины выше всякой... похвалы.
Your mutton stew was wonderful.
Вы так готовите баранину?
Do you cook the mutton like that?
Я нашел две подходящие тряпки, и мы начали шить. Это доставило нам немало боли, и было очень утомительно.
I found two pieces which appeared pretty good and with these I went to work and with a great deal of pains and awkward tedious stitching we at length made a three cornered ugly thing like what we call in England a Shoulder of Mutton Sail to go with a boom at bottom.
- ѕосле нее баранина с каперсами...
- Followed by mutton with capers...
Здесь варится древесная зола, а здесь - бараний жир.
There's wood ash boiling in there, and mutton fat in there.
После такого возненавидишь баранину на всю жизнь.
( SIGHING ) It's enough to put you off mutton for the rest of your life.
Домашние кошки глупы и несъедобны.
I've never liked the taste of mutton, Doumecq!
а о негритянке!
I'm not talking about the mutton! I'm talking about him and his black woman.
Со следующей недели начинаем баранину.
Next week, we'll start with mutton.
Есть горох, потом баранину.
Eat peas, then mutton.
Сказала, что предпочла бы немного баранины.
Said she'd rather have a bit of mutton.
Тебе понравилась баранина с бобами?
How was my mutton stew?
Тебе это приснилось, потому что ты ела баранину с фасолью.
This is the kind of dream you have after eating too much mutton stew.
Баранина на ребрах.
Mutton chops.
Сынок, истинная любовь - это величайшая вещь в мире. С ней сравнится только превосходный Б.С.Т., Баранино-салатно-томатный бутерброд, Где мясо хорошее, постное, а помидор спелый.
Hey, sonny... true love is the greatest thing in the world... except for a nice M.L. T... mutton, lettuce, and tomato sandwich... when the mutton is nice and lean and the tomato is ripe.
Ему нужны одна-две бараньих отбивных в желудке.
He simply needs a mutton chop or two under his belt.
¬ сем нравитс € баранина?
Everybody like mutton?
Ѕаранина.
Mutton.
ƒжерри, € очень рада, что тебе нравитс € мо € баранина.
Jerry, I'm thrilled you like my mutton.
√ де салат - а где эта баранина?
Hey, salad's got nothing on this mutton.
ќтличнейша € баранина.
This is some fine mutton.
— пасибо за баранину.
Thanks for mutton.
я сплЄвывал в них баранину.
I was using them to spit out the mutton.
ћен € едва не растерзали из-за этой баранины.
I was almost mauled because of that mutton.
- ј из чего именно сделана баранина?
- What exactly is mutton?
ѕосле того, как ты с таким удовольствием уплетал мою баранину у мен € по € вилось непреодолимое желание приготовить тебе свиную отбивную.
After you scarfed up my mutton I had the irresistible urge to make pork chops for you.
- Ѕараниной?
- Was it mutton?
Наслаждаешься бараниной?
Enjoying that mutton?
Восхитительная баранина.
It's delicious mutton.
Или бараньими котлетами.
Or a mutton chop.
А давай отрастим баки?
What if we grew mutton chops?
Баранина, сэр.
Mutton, sir.
На барашка с капустой и пудинг.
On cabbage, rice pudding And mutton
Баранину средними.
Mutton, medium.
Баранина, средними... говядина.
Mutton, medium... beef.
Ликвидировать 100 бочонков сушеного гороха, 100 бочонков крупы, 50 бочонков солонины.
"Requisition one hundred barrels of hard tack, fifty barrels raggued mutton...."
Наверное та баранина.
Maybe that mutton.
Нет, я съела много той баранины.
No, i ate lots of that mutton.
Пришлась ли тебе по вкусу баранина?
Now you tasted my mutton, how do you like it?
Вы похожи на жареного порося.
You look like a roast mutton.