Newton traduction Anglais
877 traduction parallèle
- Ньютон, ты хвастал тем, что собирался сделать, если...
Newton, I hear you've been bragging about what you were going to do if...
- Нет, Бак Ньютон пришел в гостиницу и забрал его.
No, it ain't. They came over to the hotel and got him. It was Buck Newton.
Я хочу послать телеграмму миссис Джозеф Ньютон в Санта Розу, Калифорния.
I want to send a telegram to Mrs Joseph Newton in Santa Rosa, California.
Дом Ньютонов.
Newton's residence.
Анна Ньютон у телефона.
Ann Newton speaking.
Это Эмма Ньютон.
This is Emma Newton.
Когда ты так стоишь, ты не выглядишь, как Эмма Ньютон.
Standing there, you don't look like Emma Newton.
- Меня зовут мистер Грэм, мисс Ньютон.
- My name is Graham, Miss Newton.
Это то, что нам нужно сейчас, миссис Ньютон. Несколько фотографий дома.
That's all we want now, Mrs Newton, some pictures of the house.
Миссис Ньютон, может, вы мне расскажите, к каким клубам и организациям вы с мужем принадлежите.
Mrs Newton, what organisations do you and your husband belong to? How about a picture in the kitchen?
Не могли бы вы начать с разбивания яйца, миссис Ньютон?
If you'll start by breakin'an egg, Mrs Newton.
На этой пленке фотография миссис Ньютон.
There's a picture of Mrs Newton on this film.
Вы уже помогли, миссис Ньютон.
You have helped, Mrs Newton.
- До свидания, миссис Ньютон.
- Goodbye, then, Mrs Newton. - Goodbye.
Добрый вечер, миссис Ньютон.
Good evening, Mrs Newton.
Говорят, что Ньютон открыл закон притяжения, когда яблоко упало ему на голову.
( Karen ) Newton, they say, thought of gravity by getting hit on the head by an apple.
Ньютон, Пастер, Эйнштейн.
Newton, Pasteur, Einstein.
Вы едите в небольшое путешествие в институт Ньютона.
You're coming for a little trip to the Newton Institute.
В институт Ньютона?
The Newton Institute?
Институт...
Newton...
Он подчиняется первому закону механики Ньютона... и будет подчиняться ему и дальше.
It is obeying Newton's First Law of Motion... and will continue to obey it.
Исаак Ньютон позднее назвал эту силу гравитацией.
Isaac Newton later identified that force as gravity.
Вот, если бог ответственен за формулирование закона всемирного тяготения, он не сможет отвегнуть мои доводы, удовлетворяющие его намерениям, основанные на огромном количестве примеров того, что называем случайностью.
Look, if God is ultimately responsible for formulating Newton's Law of Gravity, may He not so runs my argument, fulfill his purpose by using the infinite instances which we call chance.
Третий закон Ньютона.
Newton " s third law of motion.
Тебя будут помнить наравне с Ньютоном, Эйнштейном, Сараком.
They'll remember you with Newton, Einstein, Surak.
- Третий закон Ньютона.
Newton's third law.
Уэйн Ньютон, Боби Хакитт они все друзья моего отца.
Wayne Newton, Bobby Hackett- - they're all friends of my dad.
Что, во имя сэра Исаака Ньютона, здесь происxодит?
What in the name of Sir Isaac H. Newton happened here?
Как у Ньютона. Теория цветов.
Like Newton's theory of colors...
- Едва заметные серые тона напоминают работы Гельмута Ньютона.
- The subtle graytones recall the work of Helmut Newton.
Исаак Ньютон!
Isaac Newton!
Всё тот же Закон всемирного тяготения, закон старины Исаака Ньютона!
The same law of gravity, Isaac Newton's ancient law!
Занесите на счет Ньютона Дэвиса, пожалуйста.
Put that on the Newton Davis account, please.
Ньютон Дэвис, 611 Хиллсайд.
- Newton Davis, 611 Hillside. I know Davis, but he doesn't have an account here.
Вы замужем за Ньютоном Дэвисом?
You're married to Newton Davis?
Повторите адрес, пожалуйста? 61 1 Хиллсайд.
611 Hillside, that house Newton Davis built.
Мистер и миссис Дэвис, Ньютону очень стыдно за... ну, вы знаете.
Newton is really sorry about, um, you know.
Очередная неудача Ньютона.
Another immature move by Newton.
Я не знаю, какие у тебя отношения с родителями и даже с Ньютоном, поэтому не стану тебе ничего советовать.
I don't know what all the situation is between you and your folks... or between you and Newton, for that matter... so I can't give you advice.
Из Ньютон-Хэй?
From Newton, Hays?
Мои слова на веру не бери. Можешь посмотреть у Ньютона.
Don't take my word for it, you can look it up in Newton.
Я принял облик того, кого ты почитаешь и узнаешь сэра Исаака Ньютона.
I've assumed the form of someone you would recognize and revere- - Sir Isaac Newton.
Чарльза вдохновил этот диснеевский фильм... где Роберт Ньютон играл Долговязого Джона Сильвера.
Charles was inspired by the Disney movie... where Robert Newton plays Long John Silver.
Мы посадили сера Исаака Ньютона в кресло пилота.
We just put Sir Isaac Newton in the driver's seat.
Но, ч-чтобы использовать эту штуку,... которая называется теодолитом,... мы должны ясно видеть вершины Ньютон-Бикона и Витчёрч-Холма.
Uh, b-but to use this thing, which we call the transit, we have to be able to clearly view the summits of Newton Beacon and Whitchurch Hill.
Я решила немного перекусить.
I think this is Dr. Newton, our political analyst.
Исаак Ньютон? Бетховен?
Isaac Newton!
Не знаю, может, он прав.
Of course Newton said, "Oh, you're just way too levelheaded. You should be more impulsive."
Преподобный, мне это не по карману.
- Newton, I must say... - I cannot afford it.
Но Ньютон, мы бы хотели с ними познакомиться.
Newton, we'd like to meet them.
Привет, Ньютон.
- Hi, Newton. - Hi.