Nikolai traduction Anglais
324 traduction parallèle
- Николай Павлович...
- Nikolai Pavlovich
- Николай Павлович...
- After all, it's God who shall take you... - Nikolai Pavlovich...
- Николай Павлович...
- Nikolai Pavlovich.
Николай Павлович, речь идет о вашей дочери.
Nikolai Pavlovich, this is about your own daughter!
Николай добра тебе желает Что делать, так получилось.
Nikolai only wishes you well. What can we do about this situation?
Ты помнишь Манцева Николая Христофоровича?
Do you remember Nikolai Khristoforovich Mantsev?
Николай Христофорович, вы меня не узнаете?
Nikolai Khristoforovich'don't you recognize me?
Николай Христофорович, надо успокоиться.
Nikolai Khristoforovich'you have to calm down.
Надо успокоиться, Николай Христофорович.
You have to calm down Nikolai Khristoforovich.
Николай Кузьмич!
Nikolai Kuzmich!
Целую крепко, ваш Николай.
Lots of kisses, Nikolai.
- Николай.
- Nikolai. Kolia.
Генерал-аншеФ князь Николай Андреевич Болконский, по прозванию в обществе "прусский король",
Ever since Czar Paul I has exiled him to his estate, the General-in-Chief, Prince Nikolai Andreyevich Bolkonsky,
Николая Андреевича Болконского сын из милости служить не будет.
Nikolai Andreyevich Bolkonsky's son doesn't need any favors.
А коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет стыдно!
But should I hear you've behaved not like Nikolai Bolkonsky's son, I will be ashamed!
Где Николай?
Where's Nikolai?
- Дурак твой Николай!
- That Nikolai of yours is an idiot!
Что значила улыбка Николая, когда он сказал : "Уж выбран"?
What did Nikolai's smile mean when he said, "he's already picked out"?
Зкая прелесть зтот Николай.
What a treasure my Nikolai is.
Я не понимаю, что ты говоришь Вспомни об отце, о Николя!
I don't understand you! Think of your father, of Nikolai!
Вы знаете, Николя получил Георгиевский крест.
You know, Nikolai's been decorated. Saint George's Cross.
Художник Николай.
The painter Nikolai.
Ну и будь Николаем.
If you're Nikolai, be a Nikolai.
Я генерал Николай Хермакк, командир Первого Космического дивизиона.
I This is General Nikolai Hermack, Commander of the Space First Division.
Неужели Вы не понимаете, что это бессмысленно?
Nikolai Grigorievich, don't you think that it is pointless?
- Может они его убили?
- Perhaps they've killed him? - Nikolai Georgievich!
Через Николая Сергеевича.
Through Nikolai Sergeyevich.
- Все будет хорошо, Николай.
- What's funny? - Everything will be fine, Nikolai.
- Николай, пусть он уйдет!
Nikolai, get him out of here.
Дядя Николай с его удивительным смехом.
Uncle Nikolai with his wonderful laugh.
Я часто говорил с Отцом Николаем, который был обычно в черном, с черной бородой.
I had many conversations with Father Nikolai, who was always dressed in black with a black beard.
- Николай Николаевич спит'?
- Nikolai Nikolayevich is sleeping?
Ну и что им с того, если я скажу, мол, вы, Николай Павлович, свинья?
What do they care if I say : you, Nikolai Pavlovich, are a pig?
На колени перед законным государем Николаем Павловичем!
On your knees before the lawful sovereign Nikolai Pavlovich!
Николай Павлович расспрашивал о князе с пристрастием.
Nikolai Pavlovich questioned me at some length about the prince.
Николай Николаевич, милости просим.
Welcome, Nikolai Nikolayevich.
Николай, останови его!
Nikolai, stop him!
Останови его, Коля!
Stop him, Nikolai!
За отца твоего, Николая Афанасьевича, искупает.
Serving for what he did to your father, Nikolai Afanasyevich.
- Теодор Николай Керенский.
- Theodore Nikolai Kerensky.
- Николай.
- Nikolai.
Николай - Борис СМОРЧКОВ
Boris SMORCHKOV as Nikolai
Мать Николая - Валентина УШАКОВА
Valentina USHAKOVA as Nikolai's Mother
Отец Николая - Виктор УРАЛЬСКИЙ
Victor URALSKY as Nikolai's Father
Николай!
Nikolai! Come here!
Nikolai Olonovsky
Nikolai Olonovsky
Николай Сергеич, он просил не мешать
Nikolai Sergeich, he asked not to disturb
Николай, перестань!
Stop it, Nikolai!
Уйди, Николай!
Nikolai, go away!
Знаешь...
- You're Nikolai's son, aren't you?
И козырь
Nikolai?