Noboru traduction Anglais
38 traduction parallèle
Нобору Киритачи, Шизуи Ямагиши
KlRlTACHl Noboru, YAMAGlSHl Shizue
Я Нобору Ясумото.
I'm Noboru Yasumoto.
Режиссёр Нобору Танака
Directed by Noboru Tanaka
НОБОРУ УТИМОТО БОСС СЕМЬИ УТИМОТО В ХИРОСИМЕ
BOSS OF THE UCHIMOTO FAMILY IN HIROSHIMA NOBORU UCHIMOTO
Нобору ТАНАКА
Noboru TANAKA
НОБОРУ МИЦУТАНИ
Noboru Mitsutani
А ты, Нобору-кун?
Are you, Noboru?
Слушай, Нобору-кун...
Say, Noboru...
15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ 15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ на Марсе мы постоянно тренируемся. на Марсе мы постоянно тренируемся.
Noboru, on Mars, it was training the whole time.
АВгУСТ 204 7 гОДА, ОКОЛО ОРБИТЫ ПЛУТОНА Нобору-кун, я на Плутоне. Это самый край Солнечной Системы.
Noboru, I am at Pluto, the end of solar system.
По правде говоря, Нобору-кун, лучше бы мы никого не нашли 3 АВГУСТА 2047 ТЕМА : ОТ МИКАКО 3 АВГУСТА 2047 ТЕМА :
Noboru, but in truth, for me, it'd be best if... we don't find anything, and can go back to Earth, quickly...
Теперь письмо Нобору-кун получит только через год!
The lag between Noboru and I will be a whole year!
ОТ МИКАКО ОТПРАВИТЬ ОТ МИКАКО ОТПРАВИТЬ Это письмо будет идти до Нобору год.
It will take a year for this mail to reach Noboru.
Нобору-кун...
Noboru...
Время и расстояние все больше и больше отделяют меня от Нобору.
The time and distance becomes further and further away from Noboru.
Но Нобору-кун... я только хочу опять увидеть его... И сказать ему : "Я люблю тебя!"
But I just want to see Noboru again, and just tell him, "l love you!"
Ты знаешь, Нобору-кун... Я вспоминаю так много вещей...
Say, you know, Noboru, I have a lot of things I reminisce about.
Знаешь, Нобору-кун...
Say, Noboru...
НАБОР В РЯДЫ СИЛ САМООБОРОНЫ Нобору-кун, ты когда-нибудь об Этом думал?
Noboru, have you ever thought about something like that?
Знаешь, Нобору...
Say, Noboru...
387 ) } Хэйвадзима Сидзуо биру нo танима
SHIZUO HEIWAJIMA Oh, the morning sun rises Aa asahi wa noboru Oh, the morning sun rises Aa asahi wa noboru Between the buildings in town Biru no tanima
асахи ва нoбoру 425 ) } Ямасаки Волкер 528 ) } Ямасаки Волкер
WALKER YUMASAKI The morning sun rises Asa hi wa noboru
асахи ва нoбoру 344 ) \ cHBAE0F3 } Саймон Брежнев
The morning sun rises Asahi wa noboru
388 ) } Саймон Брежнев суйхэйсэн o
SIMON BREZHNEV The morning sun rises Asahi wa noboru The morning sun rises Asahi wa noboru Over the horizon Suiheisen
Но солнце восходит!
Oh, the morning sun rises Aa asahi wa noboru SHIZUO HEIWAJIMA Oh, the morning sun rises Aa asahi wa noboru Oh, the morning sun rises Aa asahi wa noboru
да!
And tomorrow won't be meaningless Muimi ja nai ano ashita WALKER YUMASAKI The morning sun rises Asa hi wa noboru The morning sun rises Asa hi wa noboru
Я – Нобору Ясумото.
I'm Noboru Yasumoto.
Нобору-кун?
Noboru?
ГОЛОС ДАЛЕКОЙ ЗВЕЗДЫ Нобору-кун, подожди!
Wait, Noboru!
Нобору-кун, смотри!
Noboru! Look!
15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ 15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ Нобору-кун,
April 15, 2047 ( Mon ) Create Mail Destination Address Please enter a name, or address April 15, 2047 ( Mon ) Create Mail Destination Address Please enter a name, or address Noboru,
Нобору-кун... 16 СЕНТЯБРЯ 2047 ТЕМА : ХОЧУ СКАЗАТЬ, КАК ТЫ МНЕ ДОРОГ...
Noboru...
nakigoto wa yami e kuyahisa wo se ni noboru taiyou kuyahisa wo se ni noboru taiyou жалея свой зад.
Sunrise shall carry away our bitterness
И как собрать вместе осколки разбитой любви? 301 ) } Ягири Намиэ 370 ) } Ягири Намиэ асахи ва нoбoру 388 ) } Хэйвадзима Сидзуо
Oh, the morning sun rises Aa asahi wa noboru
338 ) } Симон Брежнев
The morning sun rises Asahi wa noboru SIMON BREZHNEV The morning sun rises Asahi wa noboru
330 ) } Кишитани 592 ) } Шинра да!
The morning sun rises Asahi wa noboru