Norman traduction Anglais
2,450 traduction parallèle
Норман!
Norman!
Норман, где ты?
Norman, where are you?
Здесь мой сын, Норман Бейтс?
My son is in the E.R. Norman Bates?
Норман?
Norman?
Норман, не говори об этом сейчас.
Norman, don't talk about it now.
С Норманом всё в порядке?
- Is Norman okay?
"Нормана похитили, но я ничего не могу сказать, потому что тогда они убьют его"?
"Norman's been kidnapped " but I can't really tell you because then they'll kill him "?
Норман, он уже рассказал мне об этом, о Блэр Уотсон.
Norman, he already talked to me about it, about Blaire Watson.
Норман, здесь не о чем волноваться.
Norman, there's nothing to worry about.
Норман, тебя заперли в ящике в земле.
Norman, you were trapped in a box in the ground.
Это смешно, Норман.
This is ridiculous, Norman.
Норман, хватит!
Norman, stop it!
Как... как Норман?
How's... how's Norman doing?
Потому что, мне тяжело оставаться, Норман.
Because, Norman, it's hard being here.
Не знаю, Норман.
I don't know, Norman.
Норман кое-что...
Norman had these...
Норман сядет в тюрьму.
Norman's gonna go to prison.
Ты можешь представить себе Нормана в тюрьме?
Can you imagine Norman in prison?
Норман, я дома!
Norman, I'm home!
- Ты не видела Нормана?
- Have you seen Norman?
Норман, вернись!
Norman, come back here!
Ты не отличаешь реальность от вымысла, Норман.
You don't know what's real and what's not, Norman.
Это правда, я умру, Норман.
I will, I'll die, Norman.
Иди, Норман.
Go ahead, Norman.
Вас зовут Норман Бейтс?
Is your name Norman Bates?
Норман.
Norman.
Норман, ты должен знать кое-что важное.
Norman, you need to know something very important.
Я считаю, что Норман Бейтс не убивал Блэр Уотсон.
In my opinion, Norman Bates did not kill Blaire Watson.
Отвлечь от чего?
Occupied from what, Norman?
Я Бэрри Норман Голдберг.
My name is Barry Norman Goldberg.
Настоящий психопат.
A real Norman Bates.
Норман, могу я рассказать тебе кое-что, что я ещё никому не рассказывала?
Norman, can I tell you something - that I've never told anybody?
Мне очень жаль, Норман.
I'm so sorry, Norman.
Мне очень жаль, Норман.
So sorry, Norman.
Норман, я пытаюсь пылесосить.
Norman, I'm trying to vacuum!
Норман, это Филип.
Norman, this is Philip.
Филип, это Норман.
Philip, this is Norman.
Подожди, Норман, мне тут надоело.
Wait, Norman. I'm done with this place.
Боже, Норман, ты как будто никогда на вечеринках не был.
Gosh, Norman, like you've never been to a party before?
Всегда есть причина, Норман.
There's always a reason to make out, Norman.
Норман, он не виноват!
Norman, it's not his fault!
Норман! Прекрати!
Norman, stop it!
- Папа, папа, я забыла покормить Нормана.
- Daddy, daddy, I forgot to feed Norman.
- Мне нужно, чтобы ты покормил Нормана.
- I need you to feed Norman.
А кто такой Норман?
Who's Norman? - Norman.
Я покормлю Нормана.
Okay. I will feed Norman.
- Норман умер.
- Norman died.
- Норман был замечательным другом.
- Norman was a great friend.
Мы были во дворе, хоронили Нормана.
We were just in the backyard having a funeral, you know, for Norman.
Доброе утро, Норман.
Morning, Norman.
Рита, Норман... в наших рядах пополнение.
Rita, Norman... our ranks have been increased.