Nypd traduction Anglais
2,187 traduction parallèle
Полиция Нью-Йорка - не ваш личный секретариат.
The NYPD is not your personal secretary.
Мисс Мендоза, полиция Нью-Йорка.
Miss Mendoza, NYPD.
Да, Полиция Нью-Йорка.
Yeah, NYPD.
Полиция Нью-Йорка!
NYPD!
Я слышал, Вы вернулись в город, так что мне пришлось обратиться в полицию Нью-Йорка, чтобы Вас найти.
I heard you were back in the city, so I had the NYPD on the lookout.
Я Джейк Перальта, полиция Нью-Йорка.
I'm Jake Peralta, NYPD.
Мисс Шоу, полиция Нью-Йорка только что объявила в розыск угнанную машину, которую вы водите.
Ms. Shaw, NYPD just put out an APB on that stolen vehicle you're driving.
Я из полиции Нью-Йорка.
I'm NYPD.
У нас даже есть награда от ОБОПа полиции Нью-Йорка.
Even got a commendation from the NYPD Anti-Gang Unit.
Наши с ней сражения выходят далеко за пределы правил полиции Нью-Йорка.
Our battles extend beyond the confines of NYPD rules.
Ваши с ней сражения выходят далеко за пределы правил полиции Нью-Йорка.
Your battles extend beyond the confines of NYPD rules.
Дважды за последний год оказывал сопротивление полиции на своих сборищах.
On at least two separate occasions this year, NYPD had to respond to an altercation - at one of his protests.
Полиция Нью-Йорка нашла "Зодиак" в доках Барретто-Поинт Парка.
NYPD found a Zodiac tied off the dock at Barretto Point Park.
Мистер Данг, от лица полиции Нью-Йорка я благодарю вас за помощь в задержании опасного оружейного контрабандиста.
So, um, Mr. Dang, on behalf of the NYPD, I'd like to thank you for helping us take down a dangerous gun smuggler.
Мой друг из полиции согласился лично позаботиться о его уничтожении.
My friend at the NYPD agreed to personally supervise their destruction.
Где Тео? - Это капитан Томас Грегсон, полиция Нью-Йорка.
This is Thomas Gregson of the NYPD.
" Не тот подозреваемый, полиция Нью-Йорка.
" Wrong suspect, NYPD.
" Полиция Нью-Йорка в деле.
" NYPD is on the case.
Полиции Нью-Йорка всегда нужны диспетчеры.
NYPD will always need dispatchers.
Академия – это дополнительный офис для полиции.
The academy's like a satellite for the NYPD.
Исчезла твоя единственная связь с полицией, а тебя подставили.
Not only is your only connection to the NYPD gone, but you've been framed.
Похоже на расследование криминальных группировок.
Looks like NYPD intelligence on a criminal network.
А теперь мне надо воспользоваться той теневой картой и доступом к полицейскому радио.
Now I'm gonna need you to call up that shadow map and access the NYPD dispatch feeds.
Полиция нашла твою машину возле Ист-Ривер.
NYPD just found your getaway car by the East River.
Я уверен, что не только полиция пытается найти его.
I'm fairly certain that the NYPD isn't the only agency trying to find them.
Полиция Нью-Йорка, мэм.
Yeah, NYPD, ma'am.
Я думаю, вчерашняя вылазка была тестом, чтобы проверить время реагирования полиции. А это значит, ты наметил что-то большее.
Now, I'm willing to guess that last night's job was a test to check the NYPD's response time, which means that you have something bigger lined up.
Думал, что она сообщит в полицию.
Figured she'd call NYPD.
Но разве это началось с того, что полиция Нью-Йорка сказала :
But did this start with the NYPD saying,
Полиция Нью-Йорка не очень популярна в этом районе.
NYPD isn't very popular in this neighborhood.
Сержант Гормли полиция Нью-Йорка одобряет ношение подобных камер своими офицерами?
Okay. Sergeant Gormley is the NYPD in favor of body-worn cameras for its officers?
Одобряет ли полиция Нью-Йорка ношение своими офицерами камер?
Is the NYPD in favor of body-worn cameras for its officers?
А, полиция Нью-Йорка.
Uh, NYPD.
Ти Джей Кантрел, полиция Нью-Йорка.
T. J. Cantrell, NYPD.
Полиция!
NYPD!
В тех файлах записаны имена всех союзников Элаиса, его деловые партнеры и структура организации.
Those stolen NYPD files contain every member of Elias'organization, his business associates, and the structure of his operation.
Доминик украл стопку файлов с полицейскими данными на твою шайку.
Dominic stole a cache of NYPD files on you and your organization.
Полиция отправила за решетку два десятка преступников, чьи IP Самаритянин вычислил и анонимно отправил прессе.
The NYPD has locked up nearly two dozen criminals after Samaritan decrypted a host of IP addresses and anonymously emailed the information to the press.
Я детектив полиции Нью-Йорка.
I'm a detective with the NYPD.
И мы не позволим, чтобы полиции Нью-Йорка всё это сошло с рук.
And we are not gonna let the NYPD get away with this.
Если детектив Рэйган уволится из полиции Нью-Йорка, то мы снимем все обвинения.
Detective Reagan retires from the NYPD, and we drop the whole thing.
Только если мой сын не уволится из рядов полиции.
Unless my son resigns from the NYPD.
И их веру в то, что полиция Нью-Йорка должна и будет отвечать за свои действия.
And their faith that the NYPD can and will be held accountable.
Джо Мартинес, полиция Нью-Йорка.
Jo Martinez, NYPD.
Я детектив полиции, и мы расследуем убийство Тайлера.
I'm an NYPD detective, and we're investigating Tyler's murder.
Детектив Маркус Белл, Нью-Йоркский департамент полиции.
Detective Marcus Bell, NYPD.
Мне было любопытно, почему Нью-Йоркский Департамент Полиции имеет кольсунтанта.
I was curious why the NYPD had a consultant.
Простите, сэр, полиция Нью-Йорка.
Yeah. Oh, excuse me, sir. NYPD.
Детектив Беккет, полиция Нью-Йорка.
Detective Beckett. NYPD.
Вам больше не разрешается работать с полицией Нью-Йорка.
You are no longer permitted to work with the NYPD.
Полиция Нью-Йорка.
NYPD.