Olivier traduction Anglais
285 traduction parallèle
- Оливье Ирен.
- OLIVIER Iréne.
И убери свой аскот.
That's Laurence Olivier.
Оливье?
Olivier?
Поджарьте стейк, Оливье съест на обед.
Cook a steak for Olivier. And keep that for tonight, it will be perfect. - As you wish.
Спасибо, Оливие.
Thank you, Olivier.
Оливье любит это место.
Olivier loves the place.
Оливье!
Olivier!
Позвони мне, я буду в отеле "Дром".
Olivier, call me on the phone. I'll be at the hotel "Dromont".
Оливье, отойди, влезаешь в кадр.
Olivier, move a little. You're inside my range.
Добрый день, Оливье.
Good afternoon, Olivier.
Не бойтесь, это я, Оливье.
Don't be afraid. It's me, Olivier.
О, нет, Оливье!
Oh, no, Olivier! - So what?
Нет, Оливье.
No, Olivier...
Оливье пригласи мадмуазель Дампьер танцевать.
Olivier, you should ask Miss Dampier to dance.
Ну, Оливье.
Come on, Olivier.
Ну что, Оливье?
Isn't it, Olivier?
Это не хорошо.
It's not reasonable, Olivier.
Где Оливье?
Where is Olivier?
- Это я, Оливье...
- It's me, Olivier.
Я хочу сказать, что я знаю где Фредерик.
It's Olivier Fermaux. I called you about Frederique.
Уверена, даже Лоуренс Оливье тщеславен и эгоистичен.
I'll bet even Laurence Olivier is vain and self-centered.
Хоть не я Оливье, но лучше...
And though I'm no Olivier, I would much rather...
Я не Оливье, но и это ведь ринг, не театр.
And though I'm no Olivier, if he fought Sugar Ray, he would say that the thing ain't the ring, it's the play.
Я не Оливье, но если б он дрался с Шугар Рэем, то сказал, что наша жизнь не ринг, а театр.
I know I'm no Olivier, but if he fought Sugar Ray, he would say that the thing ain't the ring, it's the play.
Оливер нашел муравейник.
Olivier found an anthill.
- С Оливье?
- Olivier?
Адресс "кинозвезды".
"Mr. Olivier's" address.
То что вы собираетесь посмотреть - сцены из фильма Лоуренса Оливира.
You will now see a scene from the film by Laurence Olivier.
Его больше нет. Месье Оливье его купил.
Mr. Olivier bought it.
Знаю, он не Лоуренс Оливье или типа того, но... что-то в нём есть.
I know he's no olivier or anything, but... he's got something though.
Его зовут Ольвье де Бретань
His name is Olivier De Bretagne.
Оливье
Olivier.
Скажи мне, Оливье, этот э... твой капитан, он носил... плащ крестоносца?
Tell me, Olivier, this er... captain of yours, did he too wear the... tabard of the Cross?
Милорд Хьюгонин, Ольвье де Бретань к вашим услугам
My Lord Hugonin, Olivier De Bretagne at your service.
Оливье - сквайр твоего дяди
Olivier is squire to your uncle.
ќй, да кто ж упомнит? " то € обладал магнетизмом ћарлона Ѕрандо оба € нием ƒенни э € и темпераментом Ћоуренса ќливье.
Oh, who remembers? That I had the magnetism of Marlon Brando, the charm of Danny Kaye and the range of Laurence Olivier.
Даже Лоуренс Оливье иногда считал себя никудышным.
Even Laurence Olivier sometimes thought he stank.
Вот философия Дениэля Оливера и можешь идти с ней в банк.
Son, let me give you some Daniel Olivier philosophy. And you can take it to the bank.
Напротив, вы вышли на Оливье за 2 дня.
- Not at all. You located Olivier in two days.
- Оливье?
Olivier?
- Оливия, убери вино от моего мужа,... он слишком много выпил.
Olivier, please remove the... the liquor decanter from in front of my husband. I think he's had a little too much to drink. - I don't get it.
Оливье Нергетон, изготовитель механических игрушек.
Olivier Nergeton, Animated Toys.
я пять лет сидел рядом с парнем по сравнению с которым ты балабол.
I spent six years in a class next to a kid that makes you sound like Laurence fucking Olivier.
Я думаю, его одежда скатывается немного в молодёжность.
My name is Olivier, I'm 22, and I currently live in New York City.
Я не вижу, кто его женщина.
Hi, Olivier. Hello.
Посмотрите на этот узор, что он использовал на плечевых накладках у топа.
Yeah,'cause I focus mainly in menswear. Olivier kind of won me over.
Когда смотришь её в исполнении Вивьен Ли с Лоуренсом Оливье... — Она не говорит как Лиам Гэллахер ( * брит-поп вокалист )
If you watch Vivian Leigh play her opposite Laurence Olivier, in the film...
Как Лари Оливье.
Larry Olivier had better watch out.
Я помню Лоренса Оливиер, который ругался потому что они хотели яйца сделать с помощью спецэффектов, а он говорил -
I remember Laurence Olivier having a rant in Richard III because they wanted to use stunt testicles and he said,
Оливье Рэй.
Olivier Rey.
Оливье Бенуа.
Frenchman Olivier Benoit.