Per traduction Anglais
4,522 traduction parallèle
А потом запускаем циклотрон и считаем количество нейтронов на одно деление.
And then we fire up the cyclotron and count the neutrons per fission.
978 метров в секунду в квадрате.
978 meters per seconds squared!
Около 60 в каждом контейнере.
I'd say there's about 60 per container.
Не ем, по существу, это что-то вроде кормления...
It's not "eating" per se, it's, uh, it's sort of a feeding...
Но, к счастью, в Нейтсвилле больше пародистов Кенни Логгинса на душу населения, чем в любом другом не вошедшем в список поселении на 70 квадратных километрах в Америке.
But luckily Natesville has the most Kenny Loggins impersonators per capita of any other 27-square-mile unincorporated township in America.
Они получают только 100 $ за игру и ничего за тренировки.
They only make $ 100 per game and nothing for practices.
Согласно контракту мисс Двайер, личность биологического отца не может быть раскрыта независимо от причин.
Per Ms. Dwyer's contract, the identity of the biological father may not be disclosed for any reason.
Мой клиент действует в рамках международного права, позволяющего ему вылавливать и продавать мясо 1000 черных дельфинов в год.
My client is compliant with international law, allowing his vessel to capture and sell the meat of 1,000 pilot whales per year.
Согласно трудовому договору компании "Redtail Temporary Services"
Per the employment contract of Redtail Temporary Services,
"Per sempre" значит "навсегда".
"Per sempre" means "forever."
И пуля вылетела из дула пистолета со средней скоростью 900 футов в секунду.
And a bullet exits the barrel of a gun at an average of 900 feet per second.
Давление составило 300 тысяч фунтов на квадратный дюйм.
Effective yielding stress, 300,000 pounds per square inch.
Скорость детонации 6700 метров в секунду.
Detonation velocity, 6700 meters per second.
Тепловыделение взрывчатки - 650 калорий на грамм.
Heat of explosion, 650 calories per gram.
В каком количестве вы употребляете алкогольные напитки за неделю?
How many alcoholic beverages do you consume per week?
Взгляни на список оплаченных фильмов.
Look at those pay-per-view choices.
Я сказала лишь самую малость, не отходя от правил насчет испытуемых.
I said very little, per the policy with our subjects.
Я ничего hgjnbd тебя не имею.
I don't really have anything against you, per se.
Судя по времени, этот человек был свидетелем встречи г-на ЛеМаршаля с винтом вертолета.
Per the time stamp, this person witnessed Mr. LeMarchal getting acquainted with that helicopter blade.
Скорость ветра - 60 миль в час, мы рекомендуем всем оставаться дома. Мужчина, 50 лет.
With winds in the 60-mile-per-hour range, we, once again, recommend everyone stay indoors... 50-year-old male.
47 фунтов за полгода, отопление и электроэнергия 90 фунтов.
ã47 per half year, heating and lighting are ã90.
Сколько посетителей в год вам нужно, чтобы получить прибыль?
How many visitors per year do you need to make a profit?
Ричард вообще-то создал Pied Piper когда жил в моем инкубаторе, так что согласно нашему соглашению, у меня десять процентов компании.
Richard actually developed Pied Piper while residing in my Incubator, so as per our agreement, I own ten percent of the company.
Строго в 9 вечера, согласно моему телефону.
9 : 00 P.M. sharp, per my phone.
Иногда мы поднимались на склоны всего по 600-700 метров в день.
Sometimes we climbed slopes of 600 to 700 meters per day.
- ЧСС упало до 60 в мин.
- The baby's down to 60 beats per minute.
Я заплатил ей кокаином по её же просьбе.
I paid her in coke, per her request.
Без обид, по сути кое-кто из нас обеспокоен тем, где черт возьми сейчас Роджер.
Not to complain, per se, but some of us are kind of wondering where the hell Roger is.
А сколько тебе предлагает за долю Саванна Кэпитал?
And what's Savannah Capital offering you per share?
Саванна предлагает вам $ 81 за акцию, и если вы ищете денег, то вы согласитесь на $ 82 от меня, да?
Savannah's offering $ 81 per share, so if this is about money, you'll accept 82 from me, right?
Я предлагаю на один доллар больше чем Саванна.
I am offering you one full dollar per share more than Savannah.
Концентрация составила четыреста частей на миллион и достигла порогового уровеня впервые за много миллионов лет.
400 parts per million, which is a concentration not seen on Earth in millions of years.
- Уиллу не платят за просмотры передачи.
Will doesn't get paid per view or per story.
- Если бы им платили за каждое прочтение статьи, Таймс выглядел бы совершенно по-другому.
If those reporters were being paid per person reading their story, the front page of the Times would look a lot different.
Тех, кому платят за просмотры.
Someone who gets paid per page view.
- Уровень четыреста пятьдесят частей на миллион сколько будет преодолён, вопрос остаётся - что делать?
... the 450 parts per million will soon be crossed. The question remains, how will we respond?
- Замеры на вершине Мауна Лоа на Гавайях говорят о концентрации СО2 четыреста частей на миллион.
The latest measurements taken at Mauna Loa in Hawaii indicate a CO2 level of 400 parts per million.
Привет. Четыреста частей заняли его сознание и места для логики не осталось.
Hi... 400 parts per million was about all his sense of logic could handle
Сколько Томас Шелби платит тебе в неделю, а?
How much is Thomas Shelby paying you in bribes per week? Hmm?
Ну, я, в целом, не плачу за жилье.
- Well, I don't pay rent, per Se.
4-5 раз в день.
Four or five times per day.
Нет, пока урановый сердечник не достигнет скорости 965 м / с.
Not so long as you fire the slugs at 3,170 feet per second.
Думаю, я смогу договориться о 5000 в месяц.
I believe I can get them to agree to 5,000 per month.
Напротив, он действовал в состоянии самозащиты, как предусмотрено уголовным кодексом... статьей - 3470.
On the contrary, he acted in self-defense, - per criminal code, uh... - 3470.
000 $ за месяц.
To put an advertisement up there, it costs as much as $ 100,000 per month.
Мы едем 60 миль в час.
We're going 60 miles per hour!
Уран поступает в реактор через этот клапан со скоростью 24 миллиграмма в секунду.
Uranium enters the reactor through this valve at a rate of 24 milligrams per second.
Я провел опрос среди членов городского управления, как ты просил.
I surveyed the board per your request.
Per sempre tuo, Vincenzo.
Per sempre tuo, Vincenzo. "
И частично не платит.
Or per month.
Годами не платит.
Or per year.