Pizza traduction Anglais
5,189 traduction parallèle
Я говорила вам, ребята, что это лучшая пицца в городе.
I told you guys this was the best pizza in the city.
Там приличная пицца и...
There's a decent pizza place or...
Они заказывали пиццу, примерно дважды в неделю.
They, uh, ordered pizza, like, twice a week.
Он прятал пистолет в коробке с пиццей.
He hid his gun in the pizza box.
Коробка с пицей.
Pizza box.
Кaк тeбe мoжeт нpaвитьcя paзнocчик пиццьı, y кoтopoгo вce лицo в cтpaшньıx yгpяx?
How come you like the pizza delivery guy, even though he has all that ratchet acne?
Это была бесплатная пицца!
It was free pizza!
Бесплатная, мать ее, пицца!
Free fucking pizza!
В последний раз будем есть пиццу и картофельные шарики в буфете.
Last time we'll ever eat pizza and nasty tater tots in the cafeteria.
Да, мы собирались, встреть её после работы, а потом сходить за пиццей.
Yeah, we're meeting her from work and going for a pizza.
Снова сожгут мою любимую пиццерию.
They will burn the Domino's Pizza to the ground again.
Как насчёт необычной пиццы?
How about a play on pizza?
Нет. Или мы могли бы сделать "антипасту" и разрушить саму идею пиццы.
Or we could do an "antipasta" and we could do a deconstructed pizza.
Это пицца!
Beautiful room. It's pizza!
- Слышала, у вас тут пицца.
- I heard there was pizza.
Гей монашки, которые много занимаются сексом и едят много пиццы.
Gay nuns who have a lot of sex and eat a lot of pizza.
И старуха Миссис Стаббинс застряла в своей печи для пиццы.
And old Mrs. Stubbins was stuck in her pizza oven.
Ест пиццу, пьет пиво.
Eating pizza, drinking beers.
Сиди, мол, и консультируй того мужика из Пиццы Пепе.
I'd have been better off consulting the guy from Pepe's Pizza.
Когда мы вернемся, первым делом я закажу пиццу у Феллини.
When we get back, first thing I wanna do is order a pizza from Fellini's.
Есть пицца.
Oh, there's pizza in here.
Я никогда не прихожу потому, что ты всегда на обед заказываешь пиццу.
I never come because you end up ordering pizza.
Она же не какая-нибудь, а особенная.
It's not any pizza, it's a special one.
- Кто разрешил тебе заказать пиццу?
Who gave you permission to order a pizza?
Если ты хочешь пиццу, то просто нужно было спросить.
If you wanted a pizza, all you had to do was ask.
- Спасибо за пиццу, мам!
Thanks for the pizza, Mom.
Я хочу заказать огромную имперскую пиццу, со всеми добавками. И не забудьте анчоусов.
I'd like to order your colossal imperial pizza, everything on it, and don't forget the anchovies.
Пиво и пицца – Джимми был здесь.
Beer and pizza - - Jimmy was here.
Пицца готова.
Pizza is ready.
Давай, это просто пицца.
Come on. It's just pizza.
Ладно, мы с Кэрри просто зашли узнать хочешь ещё пиццы сегодня вечером?
Well, well, um... Carrie and I were wondering if you would like to have pizza again tonight? Pizza?
У меня нет времени на пиццу.
I don't have time for pizza.
Да, мы бы сходили поесть пиццу по-чикагски, а потом посмотрели бы матч The Chicago Bears.
We'll, uh, got get a little [Chicago accent] Chicago deep dish pizza - and go watch the Bears.
Taco Bell, KFC, Pizza Hut, но больше всего я буду скучать по тебе, Лесли.
Taco Bell, KFC, Pizza Hut, and most of all, I'm gonna miss you, Leslie.
Что? Лицо-пицца?
What, Pizza Face?
Пицца-тупица 35 испорченных бюллетеней.
Pizza Face... 35 spoiled ballots.
По её просьбе, темой вечеринки была "Пицца-пирушка зомбайкеров-подростков."
At her request, the party's theme is "Zombie Teenage Biker Gang Pizza Jamboree."
Время пиццы.
Hey, it's pizza time.
Всё потому, что я сказала "Время пиццы"?
Is it because I said "it's pizza time"?
Добро пожаловать на единственное шоу, в котором всё посвящено знаниям, музыке, животным, фейерверкам, водным лыжам и, что самое важное, мороженому, пицце, ниндзя, способам стать сильнее, схваткам акул и медведей и, самое главное,
Welcome to the only show that's all about learning, music, animals, fireworks, water skis, and above all, ice cream, pizza, ninjas, getting stronger, sharks versus bears, and above all...
"Соня пробует пиццу"
"Sonia Tries Pizza,"
Однажды в средней школе я устроил забастовку, чтобы заполучить больше "дней пиццы".
This one time in middle school, I staged a walkout, all right, to get more pizza days.
Но пара ложек мозгов Хавьера с пиццей из микроволновки, и вот уже мной овладел творческий порыв.
I've inherited things like a fear of pigeons, kleptomania... A couple scoops of Javier's brain in a microwave pizza roll and I find myself feeling passionate, inspired.
У меня есть пицца.
I got pizza.
Сегодня у нас вечер пиццы.
Tonight is our regular pizza night.
Хочешь есть пиццу, пока не лопнешь?
Do you want to eat pizza until your belly explodes?
Тогда пошли есть пиццу.
Then we'll do pizza.
Еще кусок пиццы для старины. Расслабься, приятель.
One more piece of pizza for old tubby over here.
Какая мерзкая пицца.
The pizza is yucky.
Так что пусть будет просто пицца.
So let's just get pizza.
А что плохого в пицце?
What's wrong with pizza?