Pon traduction Anglais
60 traduction parallèle
- Боже мой!
'-'Pon my soul!
Это Пон Фарр.
It is the Pon farr.
- Пон Фарр ( мужской брачный цикл ).
I don't understand. Pon Farr.
Это называется Пон Фарр.
It is called Pon Farr.
Пон Фарр.
Pon Farr.
Камень, ножницы, бумага!
Jan-ken-pon! ( rock-paper-scissors )
Камень, ножницы, бумага!
Jan-ken-pon!
Два!
Pon!
Три!
Pon!
Клянусь громом!
'Pon my thunder!
Мятеж среди богов, клянусть душой, мне кстати!
A rebellion of the gods! 'Pon my soul, just at the right time!
Для моего бессмертия в той или иной форме, мне нужно туда войти.
'Pon my immortality, in some form or other, I must get in there!
Познакомьтесь с новой ведущей, Мисс Дезири Пон.
Say hello to your new co-anchor, Ms. Desireé Pon.
В вулканском ночном клубе - вечеринка "Пон Фарр".
It's Pon farr Night at the Vulcan nightclub.
Мой Пон Фарр ещё на ранних стадиях.
My Pon farr is in the early stages.
И короной красной в волосах!
U pon a summer's day
Если это ты, положи сюда свои руки.
If that you are, pon the hands here.
Он так хорошо изображал вулканца, охваченного Пон Фар, что я не смогла сказать "нет".
He was doing such an effective job of portraying a Vulcan caught up in the Pon Farr mating fever, I couldn't say no.
Боже правый...
'Pon my soul...
Вставай, Брэд.
Oh rub a pon-pon, Brad, you stand up!
Ты меня просто использовала в своих играх.
You used me as a pon in your twisted relationship.
Это все, о чем ты можешь думать - каждый день, каждую неделю, месяц, год.
It's all you can think'pon for the whole day, every week, month, year.
Размышляешь о прошлом.
You ponder'pon the past.
Да совершится над ними мщение.
There shall be vengeance'pon them.
Однажды жила-была принцесса.
Once u pon a time there was a princess.
¬ фильме даже показаны истоки возникновени € церемонии олинар, и ее св € зью с брачным ритуалом ѕон''арр.
And our movie takes the time to explore the origins of the Kolinahr Ceremony, and its fascinating connection to the Pon'Farr marriage ritual.
Это был "пон фарр".
It was pon farr.
Почему бы вам не начать с чашки кофе, а сделать ей пон фарр ты всегда успеешь.
Well, why-why don't you start with a cup of coffee, and you can pon farr Amy Farrah Fowler later.
Положите руки вот сюда.
Pon Las manos así.
See who now fi spread it out More pon di tar
See who now fi spread it out More pon di tar
- Если бы у меня был купон каждый раз когда я слышала это от парня.
If I had a cue-pon for every time I heard that from a guy.
Держи, начни просматривать с этих газет и ищи двойной купон на смеси для кексов.
Here, start going through these papers and look for the cake mix double cue-pon.
Если я объединю их с магазинным бонусом, мы получим не только скидку на смеси, но они ещё отдадут нам 23 $!
If I combine these with the in-store bonus, not only will we get the lower cue-pon mix price, but they will actually give us $ 23 back!
Я готова дать тебе 24 $, если ты прекратишь говорить кю-пон.
I'll give you $ 24 to stop saying cue-pon.
Макс, это Вильямсбургская кьюпонная королева.
Max, it's the Williamsburg cue-pon queen.
Простите, ваше высочество, но не вы ли кю-понная королева?
Excuse me, your highness, but aren't you the cue-pon queen?
Это редкий купон.
That's a rare cue-pon.
Сложите все наркотики! ( исп. )
Pon toda la droga!
Де... делать понтоны?
Pon- - pontoons up?
И он будет в сто раз лучше твоего, кривоногая.
And it'll be way better than yours, you lame-pon.
Это легко. "Воронка".
PON-CH O Go easy. Choker.
( поэма на древнеанглийском. он попытался... )...
In hildy-fildy pildy harque-wun pur-pon diddly dee di diddle-um dee didly dom...
Положи руки на голову ( испанский ).
Pon las manos arriba de la cabeza.
Свинина к лицу прилипла?
Do I got pork butt Pon my face?
♪ monkey pack him rizla pon the sweet dep line ♪
♪ monkey pack him rizla pon the sweet dep line ♪
Как неподражаемость Пон Фарра.
Like, Pon farr amazing.
- Ты грёбаный ( шпик ).
- You're a fucking Pon.
Ты должен найти япошку.
You need to find a Pon.
Это месть за смерть двух японских копов, которых застрелили при побеге твоей девушки.
It's reprisal for the death of two Pon cops shot when your girlfriend ran away.
Ох, Боже!
# Bubble and a wine gal right'pon the spot. # Now, who's got the wiener schnitzel?
Раз!
Pon! Pon!