Prada traduction Anglais
174 traduction parallèle
- Красивая сумка.
- Nice bag. Prada?
Большинство здесь не отличат Прада от Пейлесс.
Most people around here can't tell Prada from Payless.
- Я надену мой новый костюм от Прада.
- I'm gonna wear my new Prada suit.
Прада - идеальный район для монашки.
I think Prada is ideal for a nun.
Кстати, классные макасины Прада.
By the way, I Iove the Prada loafers.
- Потому что это туфли от Прада!
- Why not? - Because Gail wears Prada shoes.
Что касается внешности, уверен, в твоей сумочке от Прада найдется зеркальце.
As for worth in appearance, I'm sure there's a mirror in your Prada purse.
Хорошо. Ты знаешь, в "Прада" наконец-то в кое-то веки рапродажа?
You know, erm, Prada's having a once-in-a-lifetime sale?
Нет, мам, я не пытаюсь. Просто есть джинсы Прада, в которых я бы смотрелась просто блистательно.
No, but there are a pair of jeans at Prada that I would look brilliant in.
Прада не возвращает деньги от распродаж.
Prada doesn't give refunds on sales.
Значит вот так, ты выбирала между Miuccia Prada и своей собственной матерью, и Miuccia выиграла.
So be it, you chose between Miuccia Prada and your own mother and Miuccia won.
- Это же "Прада"!
That's Prada!
Прощай, Прада.
Bye-bye, Prada.
"Прада"!
Prada!
На моей подделке, хотя бы, написано "Прада", а на этой – "Прадо".
At least my fake says Prada. Yours says Prado.
Что дает Праде 4 года для того, чтобы начать выпускать одежду для будущих мам!
Which gives Prada four years to start making maternity clothes.
Шесть пар обуви Прада.
AND 6 PAIRS OF PRADA SHOES, GONE.
О, Prada.
0oh, Prada.
Что это - Prada?
What's Prada?
"У нас будет Святой Прада - аксессуары для женщин."
"We're gonna have Saint Prada, all ladies accesories".
Это не была ещё одна носящая Праду ведьма, которую я случайно трахнул!
It wasn't some other Prada-wearing nightmare I accidentally shagged!
- "Гуччи", "Прада", "Шанель". Довольно дорогие вещи для сотрудника лаборатории.
Gucci, Prada, Chanel, it's pretty pricey stuff for a lab tech.
Она пытается купить эти выборы как одну из своих сумочек от "Прады"!
She is trying to buy this election like one of her Prada bags!
Посмотри на него, он там стоит такой гордый, ему всё по барабану.
- Yep. Look at him, standing there looking better than a butter-leather Prada bag.
Зимние распродажи от "Prada"? ..
WINTER SALE AT PRADA?
- Прада? "
- Prada?
Я испортил ботинки от "PRADA", но мне наплевать.
I ruined my Prada lace-ups and I don't care.
Я поехала в Милан на показ Прада.
I went to Milan for the Prada show.
Мудак, это же Прада.
This is Prada, you cunt.
Как будто кому-то нужна поддельная Прада.
Oh yeah like anyone wants your fake Prada tote.
Гуччи, Прада, а не только про футбол и ремонт моторов.
Gucci, Prada, not just football and engine-tuning.
Тот научный доклад из прадовской сумки Мэнди.
That science report'sin mandy's faux prada bag.
Хорошо, Кларк. Вот ее прадовская сумка, папка, шоу начинается.
Okay, clark, prada bag, folder.
Потому что мы хотим есть, а она носит Праду!
Because we're hungry and she's wearing Prada!
- Отличие только в том, что "варёнка" от Прада.
- Except the tie-dye is done by Prada.
Это Прада.
They were Prada.
Они не Прада.
They were not Prada.
Ты бы не отличил Прада, даже если бы они наступили тебе на мошонку.
You wouldn't know Prada if one stepped on your scrotum.
Знаешь, твоя идея регистрации у "Прада" была гениальной, но ты не думаешь, что "Гончарный двор" был бы немножечко практичнее?
You know, your idea of registering at Prada was genius, You know, your idea of registering at Prada was genius, but don't you think Pottery Barn would be a little bit more useful? but don't you think Pottery Barn would be a little bit more useful?
Туфельки от "Гуччи", трусики от "Прада", презики от "Фенди".
Gucci pumps, Prada panties, Fendi body bag.
Что, настоящая Прада?
What, proper Prada?
Третье : её туфельки от Prada, за исключением привлекательности, велики для неё.
Three : her Prada shoes, while quite nice, are too big for her feet.
Майкл недавно взял в прокате "Дьявол носит Прада".
Michael just rent The Devil wears Prada.
Сможем каждый сезон покупать новую сумочку от Прада, и еще останется.
It's more than enough to buy a new prada bag every season for the rest of our lives.
Прада, МанОло..
Prada, Y3, Manolos...
Это Прада.
Prada.
Милая, ты не могла бы погладить мой черный костюм от Прада?
Oh, babe. Could you get my black Prada pressed while I'm gone?
Он мне сказал, что я засунула его в сумку "Прада".
It just told me I'd stuffed it in a Prada bag.
Фирма.
Prada.
Прада, Армани...
PRADA, ARMANI.
Это же "прада".
- Prada.