Pub traduction Anglais
2,059 traduction parallèle
Я часто слышу как он говорит о тебе в пабе.
Often hear him in the pub talking about you.
Ну что, девочки, в паб.
Right, girls, pub.
Я иду в паб.
I'm off t'pub.
Вы же не возражаете? В пабе пусто.
The pub was a bit empty.
Предположительно группа сценаристов старалась придумать самое глупое название, похоже на игру в пабе, и кто-то сказал "Змеиный полёт!" и они ответили : "Ты знаешь, это такое дерьмо, что просто отлично."
Supposedly a group of scriptwriters were trying to think up the stupidest names - like a pub game - and someone said, "Snakes On A Plane!" and they said, "Do you know, that's so crap, it's good."
Я остановлюсь в пабе в деревне.
I'll put up at the pub in the village.
Они были пригодны лишь для гоночных дней, тем кто хотел гудеть в пабе о том, как они водили что-то, что было неуправляемым.
They were only really fit for track-day bores who wanted to drone on in the pub about how they'd driven something that was undrivable.
Патрульные разбирались с дракой возле паба под названием "Принц Регент", он в полумиле отсюда.
Uniform were dealing with an altercation outside a pub called the Prince Regent, which is about half a mile up there.
Муж Вайолет Слейтер слышал, как он хвастался в пабе.
Violet Slater's husband heard him bragging in the pub.
Он хвастался в пабе, что провел ночь с Рус в Лидсе.
He's been bragging in the pub that he spent the night with Ruth in Leeds.
Паб тут, напротив.
The pub opposite here.
country pub.
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } country pub.
You country pub.
You { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } country pub.
You were country pub. You were cramps, but this this one, this one, with this one, with the this one, with the blue this one, with the blue lighting, this one, with the blue lighting, they
You were but but { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } this with with the with the blue { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } they
Простите. После астрономического бесшабашия, Я решил сосредоточиться на луноходе
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } Sorry. { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } I decided to concentrate on { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } moon buggy pub trivia. { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } because here on earth it weighs { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } approximately four tonnes
Он работает в каком-то местном пабе.
He's working up here at a pub.
Мистер Бейтс в пабе?
Mr Bates in a pub?
Бейтс в пабе?
Bates in a pub?
Как мистер Бейтс в пабе?
Like Mr Bates in that pub.
Я виделся с ним только в пабе.
I only ever met him in a pub.
бНР Х БЯЕ. оНИДЕЛРЕ Б АЮП!
That's it. Let's go down the pub!
Я не пью с язычниками.
I shelt the pub.
Там всегда идёт игра в пабе, хочешь со мной? - Нет, Дэн.
There's always a game at the pub, you want to come along?
- Я был в пабе.
I was in the pub...
Я был в пабе, собирал сплетни.
I was in the pub picking up gossip.
А Эван Джаго был в пабе?
Was Evan Jago in the pub?
Пойду-ка я лучше в другом пабе выпью.
I think I'll do my drinking at a different pub!
Мы были в пабе в Мидсомер Мау. Ужинали.
We were at the pub in Midsomer Mow having supper.
- А может просто ушел в паб.
Or he's at the pub.
Виндзор Лейн и паб "Герб Виндзоров" - пустышки. Чо и Ригсби тоже пока ничего не нашли.
No luck at Windsor Lane or Windsor Arms Pub, and Cho and Rigsby haven't found anything yet.
Меня ждала утренняя выпивка в старом баре
Had an early drink at an old pub.
Поел в кафе рыбу-гриль
I had grilled fish at the pub.
Я видел тебя... в пабе, другим вечером.
I saw you... in the pub the other night.
Паб "Кросс Кейс" в Фейлсворте.
Cross Keys pub in Failsworth.
В паб.
Pub.
- Это паб, Мик.
- It's a pub, Mick.
Пару дней назад.
A pub in Stanley.
Я в своем пабе организую все так, что вас, Уилл, будут с нетерпением ждать.
I could arrange it so you'd receive a very warm welcome at my pub, Will.
Вот письменное заявление под присягой 12 человек, о том, что в ночь убийства ты весь вечер валялся в моем уютном пабе.
This is an affidavit signed by 12 people, stating that on the night of the murder you were slumped in the snug of my pub all evening.
У меня паб и четыре акра земли.
( Laughs ) I own the pub and four acres.
- Русские в ближайшем пабе продадут его тебе за 50 фунтов.
Russian's down the pub would have sold him one for 50 quid.
- За драку в пабе?
What, a fight in a pub?
Ты пойдешь в паб?
Are you going to the pub?
Я не собираюсь идти в паб.
I'm not going to go to the pub.
Я заказала нам столик в пабе.
I got us a couple of rooms over at the pub.
Я всю ночь работал в пабе.
I was working in the pub all night.
Обедает в пабе.
He's having a pub lunch.
В субботу вечером, в пабе за кружкой пива.
On a Saturday night in the pub over a pint, but look at what happened.
Послушайте, может встретимся в пабе, он прямо по этой дороге, я подъеду как только освобожусь. Называется Верту Армс.
Look, why don't you go to the pub just down the road, and I'll meet you there as soon as I can get away?
Пойду в паб.
Just off to the pub.
Мэри Баррет.
Owns the pub, butcher's, and runs a brothel.