English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Q ] / Qa

Qa traduction Anglais

95 traduction parallèle
Ваша сестра Кунгьян решила вступить в брак... Девушка Джунглей с китайским принцем Чин-Ка... И в настоящее время происходит подготовка.
Your sister Kungyan has gone ahead with her plans to marry the Jungle Girl with the Chinese prince Ying-Qa, and the preparations are now taking place
Так много зла, Чин-Ка, мы окружены таким большим количеством зла.
So much evil, Ying-Qa, we're surrounded by so much evil
Рагури, великий сеньор космических сил... Мой отец послал меня... На свадьбу Девушки Джунглей...
Raguri, great lord of the cosmic forces, my father has sent me to the wedding of the Jungle Girl with his excellency the prince Ching-Qa
Потому что принц Чин-Ка не тот, кому суждено жениться на тебе.
Because prince Ching-Qa is not the one destined to marry you
Добро пожаловать, принц Чин-Ка... В этот дворец, который является нашим и Вашим домом.
Welcome Prince Ching-Qa, to this palace which is our dwelling and your home
Великий Рагури, Чин-Ка предлагает свою руку и сердце.
Great Raguri, Ching-Qa offers you his hand and his heart
Принц Чин-Ка...
Prince Ching-Qa,
Верховная жрица, во дворец Вашей сестры прибыл принц Чин-Ка...
High priestess, Prince Chin-Qa has arrived at your sister's palace
Я хотел бы остаться с Вами, даже если Вы выйдете замуж за Чин-Ка.
I would like to be at your side, even if you marry Chin-Qa
Может хватит с вопросами?
Enough of the QA.
Он ненадежен. Давайте следующего.
Without reviewing his questionnaire, a formal QA, I don't think I can trust this.
Вы лишь ведущий юрисконсульт, м-р Кейбл.
Without reviewing his questionnaire, a formal QA, I don't think I can trust this.
Это выйдет на ток-шоу QA в любом случае.
It's gonna come up in q a anyway.
Начнём с ваших вопросов.
I got ten minutes. I'll open it up to some QA.
Ты не сделал "вопросы и ответы".
You haven't done the qa.
Деб хотела посмотреть, а потом провести встречу с ответами на вопросы зрителей.
when they found you entertaining. Deb wanted to watch and have a QA afterwards. Deb wanted to watch and have a QA afterwards.
Мы поговорим, как только уничтожим вампров.
We can qa after we kill all the vampires.
Конечно, взять интервью у Джимми Хоффа было бы круче, но... удиви меня.
Course, you have a better chance of getting a qa with jimmy hoffa, but surprise me.
Мы начнем мероприятие "Вопросы и ответы с режиссером" - искренне ваш - прямо здесь через пять минут.
We'll be starting our QA with the director- - yours truly- - in five minutes right here.
[ЧаВо вероятного свидания Хины]
[Hina's probable romance QA]
"Training House" Перевод : Leopold Butters Stotch
Transcript : swsub. com Sync : jh26 QA :
Похоже, викторину с Лексом придется пока отложить.
Looks like your qa will have to wait.
Один персонаж часто болтал с нашим другом Бакэном.
One name had a regular QA with our friend Buchan.
Есть. Предоставьте расспросы ( qa ) Эдди Алварезу ( ea ).
Got it.
Здесь есть вопросы и ответы после семинара,
There is a QA after the seminar,
Касл. Сезон 2.
Castle S2 E02 w w w. b i e r d o p j e. c o m QA :
А теперь время для Вопросов и Ответов.
{ \ All right, } It's time now for the dreaded qa.
Но для начала немного "Вопросов и ответов", если вы не возражаете.
But a little QA first, if you don't mind.
Я, наверное, сегодня поздно вернусь У меня встреча
I might be home late. I have a QA today.
Встреча?
QA?
У меня ещё потом встреча
I also have a QA afterwards.
У кого есть вопросы к гостье?
- So you re ready for the QA? - Fuck you.
Так что любые лишние расспросы, "безопасные" тропинки, групповое позирование для памятных фото и мы вне игры.
Then it's just QA, quiz, safety drills pose for commemorative group photo, and we're off.
А теперь почему бы не выслушать вопросы от слушателей
Why don't we open it up to QA from the audience?
Почему бы нам сразу не перейти к вопросам?
Why don't we go straight to the qa?
Тут тебе не школьный класс, Мэйсон.
This isn't some classroom QA, Mason.
После моего выступления, я хочу в QA.
After my speech, I hung out for the QA.
Винни, ты все еще собираешься на семинар в Landmark?
Winnie, you still gonna go to the Casablanca QA at the Landmark?
Встреча со студентами юрфака несколько затянулась.
This QA I did at the law school? It went long.
А мне это напоминает сидение возле этой сраной дыры под названием Алькаим.
It reminds me of sitting outside this shithole called Al-Qa'im.
Убедись, что они знают, что интервью будет всего 10 минут. Только указанные вопросы.
Make sure they know the QA will be limited to ten minutes only on specified subjects.
Если вы не возражаете, мы ответим на все вопросы в конце.
If you don't mind we'll keep the QA to the end.
Так, когда они закончат, просто запрыгни, коротко опроси и завязывай, лады?
OK, when they dry up, just jump in. Do a quick QA and wrap it up, yeah?
Конрад, вы обещали Вопросы и Оветы.
Conrad, you promised a QA.
Я выступаю на шоу "Вопрос-ответ" для Тома и Джулии
I'm moderating a QA for Tom and Julia at table 46.
Давайте, кратчайшая пресс-конференция.
Let's go, shortest QA ever.
Именно поэтому мы будем подсказывать тебе во время кампании.
Which is why we will be in your ear during the QA.
Клиенты в одну сторону, служба поддержки клиентов – в другую.
But the qa portion is about to begin. So, I need customers on this side, Customer service on this side.
Я читаю ответы на вопросы на ее сайте.
I read the QA on her player's page.
* qa - вопрос-ответ ea - Эдди Алварез
Leave the qa to the ea.
У кого есть вопросы?
- So, let's ready for this QA. - No, no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]