English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ R ] / Removed

Removed traduction Anglais

3,292 traduction parallèle
Документы были либо удалены, либо уничтожены.
The documents have either been removed or destroyed.
Витражи были разбиты.
The stained glass was removed.
Раздел был удален, некоторые секторы пропали.
A partition was removed and some sectors are missing.
Перевод субтитры Головаш Владимир
[HI Removed - Hope it helped - bozxphd]
Проблема в том, что он всегда на шаг впереди.
The problem is, he's always one step removed.
Они ликвидировали карантин.
They've removed the quarantine.
На мне не было одежды.
My clothes had been removed.
За 6 недель до инцидента вы были в отеле, сняли номер люкс, разгромили его, а менеджера, который пытался вас выставить, побили.
Six weeks before this incident, you go to a hotel, hire a suite, trash it, and the manager who tries to get you removed gets punched.
Часто снимают при самоубийстве.
Commonly removed in suicides.
Троюродную сестру, когда-то исчезнувшую из семейного древа.
A third cousin, once removed.
Этого слова не должно быть в словаре.
And that word should be removed from the dictionary.
Вы понимаете, что вашу сестру исключили из программы за многочисленные нарушения порядка, в том числе за фратернизацию и рисование на журналах неприличных картинкок.
You understand your sister has been removed from our program for various offenses, including fraternizing and distributing a zine of provocative cartoons.
- Я немедленно выставлю вас отсюда. - Вивиан.
I'll have you removed.
Врачи удалили родинку в больнице.
They have been removed in the hospital.
Мы успешно удалили пулю, но артерия сильно повреждена.
We've successfully removed the bullet But arterial damage is extensive.
Уже третий срок она отбывает за вымогательство, и это будет второй ребёнок, которого у неё заберут.
This is the third time she's been charged with soliciting and the second baby she will have had removed.
Ты собираешь прочитать мне лекцию о чистоте Атрийцев хотя свои метки ты стер.
You're gonna lecture me on Atrian purity when you've had your markings removed?
Тебе наконец-то удалили гениталии?
Have you finally had your genitals removed?
Я лично убрал его туда.
I removed it myself.
Небеса очистятся подобно развернутому полотнищу и всякая гора или остров исчезнут с лица Земли.
The sky vanished like a scroll that is rolled up and every mountain and island was removed from its place.
Мы сняли эти устройства.
" We have removed these devices.
Мне нужно твоё мнение о том что делать с удалённым сегментом черепа.
I just wanted your opinion about where to store the skull segment I removed.
Он снял свою челюсть и насвистывал "Did It My Way".
He removed his teeth and whistled I Did It My Way.
Лёгкие Кэсси Бойл вынули, когда она ещё дышала.
Cassie Boyle's lungs were removed when she was still breathing.
Не вижу эээ... входного отверстия, потому что сердце вырезали.
Can't see the entry wound because he removed the heart.
Кто-то удалил глаза и часть мозга, чтобы освободить место для улья.
Somebody removed the eyes and part of the brain to make room for the hive.
Эм... почки были удалены хирургически?
Um... were the kidneys surgically removed?
Коронер уже убрал то, что осталось от тела.
M.E. already removed what was left of the body.
Мы поручили многие повседневные заботы роботам, которые сделали нашу жизнь легче. Но мы упустили из виду важнейший фактор человечности.
We've outsourced many of our day-to-day activities to robots that have made our lives way more efficient, but in the process we've removed the all-important element of human connection.
Я проскользнула туда, раздобыла в оркестре фортепианную струну и накинула её...
I snuck in, removed a wire from the orchestra's piano, and slipped it...
Тот случай, когда вы сняли всю одежду и...
An episode in which you removed all of your clothes and...
Когда я докажу, что аппендикс может быть удален, и пациент может жить, мы войдем в историю, и я получу свою третью бутылку.
When I prove that the appendix can be removed and the patient can live, we shall make history and I shall get my third bottle.
- Эта корова Мэллон подала ходатайство в суд, требует, чтобы ее отпустили.
What is it? That cow Mallon petitioned a judge to get herself removed from quarantine.
Я настолько доверяю этому лечению, что удалил зубы своим собственным детям в качестве превентивной меры.
I believe in this treatment so strongly that I have removed my own children's teeth as a preventative measure.
После того как, зараженная часть кишечника удалена, каждый новый конец кишки можно зажать вместе в этом устройстве, которое позволяет сохранить трубчатый контур и форму кишки.
After the bad section of the bowel is removed, each new end of the intestine can be clamped together into this device which allows it to keep its tubular contour and shape.
И он снял ботинки.
And he had removed his shoes.
Мы извлекли 29 презервативов с кокаином, хотя проглотила она 30.
We removed 29 condoms full of cocaine, though she swallowed 30.
Наверно, было неприятно, когда тебя вернули...
You must've felt so rejected. Being removed...
Меня не вернули.
I wasn't removed. I was returned.
Так, мы получили подтверждение, что с футбольного поля наконец повыбрасывали все кости!
We have confirmation that all the bones were removed from the football field.
Мозг давит на мой оптический нерв, который я удалю, чтобы сделать триумфальное возвращение.
Brain tumor pressing on my optic nerve, which I'll have removed to make a triumphant return.
Кузен Джонни, твои негодования содержат зерно истины, но оно и в сравнение не идет со списком тех дурных дел, что ты совершил по отношению -
Cousin Johnny, your resentments do harbor some grain of truth, but they are far removed in the history of wrongdoings that you've perpetrated over- -
Именно из-за этого наши сумки сняли с самолета.
That was the point our bags were removed - from the plane.
"Для сохранения здоровья студентов и репутации колледжа я запечатал компьютерный отдел и демонтировал лестницу, ведущую в это крыло".
"To protect the student health and the school's reputation, " I have sealed off the computer department and removed the stairwell to that entire section. "
Номера сняты.
Plates have been removed.
Выкладывание банок обычно - скучное зрелище, где отдельные банки вынимают из коробок и размещают на полку.
Can-stacking is usually a tedious event where individual cans are removed from cases and placed on a shelf.
сняли рубашки и обнажили наши футболки "Лавандовой угрозы".
And when the lights went out, like Superman, we removed our blouses and exposed our Lavender Menace T-shirts.
Труп Кристины Вендалл был перемещен из ее могилы.
Christina Wendall's corpse was removed from her grave.
Мне просто удалят кисту.
I'm just having a cyst removed.
"Маме удалили кисту, а еще перевязали маточные трубы"
"Mom had a cyst removed and also got her tubes tied."
Это он так улыбается.
His smile muscles were removed at birth

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]