Restroom traduction Anglais
670 traduction parallèle
Может, пройдете в гостиную и приляжете?
Wouldn't you like to go to the restroom... - and lie down a bit?
- А где у вас туалет?
- The restroom, please?
Здесь нет ванной?
Is there a restroom here?
Да, моего мужа. Он пошел в серебряный кабинет.
Yes, my husband, I believe he went to the restroom
Мы нашли ее в уборной Фьюмичино.
We found her strangled in the restroom of Fiumicino Airport.
( * вольный перевод )
Restroom break!
Что вы делаете в уборной, для учителей?
What are you doing in the restroom reserved for staff?
Это дамский туалет.
This is the ladies'restroom.
Отведите ее в туалет.
Take her to the restroom, quickly!
Что, в комнату отдыха?
What - the restroom?
- Учительский туалет.
- Teacher's restroom.
Я хочу в туалет.
to the restroom.
Кому-нибудь ещё, нужно в туалет?
Anybody else need to go to the restroom?
Для девочек.
The restroom.
- Можно воспользоваться вашим туалетом?
- Could I use your restroom, please?
Я могу пойти в туалет на минутку?
- Can I go to the restroom?
- Знакомый из туалета.
- Just a man I met in the restroom.
- В туалет.
- Uh, to the restroom.
Вы когда-нибудь замечали, как ужасно выглядит ваше лицо в зеркале уборной, где горят флюоресцентные лампы?
Did you ever notice how awful your face looks in a mirror in a restroom that has florescent lights?
- Просился пройти в туалет.
Claimed he needed to use the restroom.
Послушай, Далия, там в туалете парочка. Как я выгляжу, хорошо?
Listen, Daliah, there is a couple in the restroom.
Сами... туалет.
Sammy... the restroom.
Я пойду в туалет. Сейчас вернусь.
I'm going to get my head together in the restroom.
Но ты поговори с ней. Я пока пойду в туалет. И заплачу.
But talk to her. ln the meantime I'll go to the restroom and then pay.
Спальня там.
The restroom is over there.
Извините, мне надо в туалет.
Excuse me. I must use the restroom.
Мне нужно в туалет.
I'm gonna go to the restroom.
В уборную можно, шеф?
Restroom break?
Двое мужчин были убиты в туалете, и двое не были узнаны И смогли скрыться из отеля Марриот.
You see two men killed in a restroom and two unidentified men... in a running shootout, ending at the Marriott?
Мужчина избит в ресторане служителем туалетной комнаты.
A man was beaten in a restroom by a bathroom attendant.
Отойду на секунду.
I have to use the restroom.
Ай, как я жгу!
I'm gonna go to the restroom. Oh, boy, I'm hot!
- Извините, где уборная?
- Excuse me, where's the restroom?
- Мне нужно в уборную.
- I have to go to the restroom.
Потом Мистер Сайнфелд пошёл в туалет, и в этот момент мистер Костанцо голой рукой вытащил лёд из напитка мистера Сайнфелда и обтёрся им.
Then Mr. Seinfeld went to the restroom, at which point Mr. Costanza scooped ice from Mr. Seinfeld's drink with his bare hand, and used it to wash up.
- Здесь есть туалет?
Do you have a restroom? Of course.
Иди в туалет.
Go to the restroom!
Не знаю, что сказать. Боюсь, ты опять в туалет побежишь.
I'm scared to speak and send you back to the restroom.
Теперь я пойду в туалет.
It's my turn to use the restroom.
Вань, а туалет здесь есть
Vanya, is there a restroom here?
Покажите товарищу дорогу к туалету.
Please show this comrade to the restroom /
Какой туалет?
What restroom?
Тем более, что мне нужно в туалет.
Anyway, I need to use the restroom.
Доктор Лестер, вы мне не подскажете, где тут туалет?
Dr. Lester, would you mind pointing me in the direction of the restroom?
Простите, я зайду в туалет.
Excuse me, I have to use your restroom.
- А где тут туалет?
Is there a restroom here?
- Они заплатят вдвойне?
ah, my shoes, my shoes... wait, is there a restroom here? - will they pay double?
Мне нужно в туалет.
I'M GOING TO THE RESTROOM.
Проходи.
The restroom.
¬ ы мне можете показать где туалет?
- Can you tell me where the restroom is?
- Эй, сколько ты просидел там в туалете? - Это не ваше дело.
- Hey, how long were you in that restroom?