Rod traduction Anglais
1,291 traduction parallèle
деревня Поляна не будет сокрушена железным прутом, ни рассеяна как песок пустыни.
The village of Polana will not be crushed by an iron rod, nor scattered like the desert sand.
Вы обходитесь без наказаний, и дети распустились.
You spare the rod and the kid goes rotten.
Вы "подстилка", верно, Род?
You're a "lay" person, right, Rod?
Но в конце концов волшебная палочка устремится к тому, что может получить.
Eventually the divining rod points to what they can have.
парня с металлическим стержнем в голове?
the guy who got the metal rod stuck in his brain?
Может это все таки стержень.
Or there's a rod in there somewhere.
Даа, теперь у нас есть новенький громоотвод для приема молний сверху.
Now we got a brand-new lightning rod on top to take the hits.
Мы же все договорились дать ему порулить, да заодно побыть громоотводом - на случай молнии, чтобы если кто и ляжет, то не молодой парень с детьми, помните?
We all agreed to let junior have his day. Let him be the lightning rod. When lightning strikes, god forbid, and somebody goes down, it's not a young man with a family, remember?
Это Трансфазный Эрадикатор.
This is a Transphase Eradication Rod.
- Дар от адвокатской конторы "Уоррен, Патнэм и Хадсон".
It's from your friends at Warren, Putnam and Hudson. A fishing rod.
Любой фраер может так вот сюда войти?
Every clod can walk in here just like that? Do you have a rod?
А-а, пушка.
Ah, rod... Sure.
Давай, ты - волосатый тупой долбанный хрен.
Come on, ya hairy, lubbin', friggin'rod.
- Он сексуальнее Рода Стюарта.
I mean, he's sexier than Rod Stewart.
- Удочку "Фенвик" с катушкой "Пенн интернешнл".
A Fenwick Rod and a Penn International Reel.
И победитель большой гонки Зойдберг-Лихач!
And the winner of the big car race is Hot Rod Zoidberg!
Стэйси Гиммлер уходит с Родом Гарбаг?
Is Stacy Himmler going out with Rod Harbaugh?
Ах, Дэн-нис Род-ман.
Oh, Denn-is Rod-man.
Ну-ка ляг, я выну корень и закончу
Just assume the position, I'll take my rod and then I'll go fishin
А вот и он, прямо от Торетто.
Okay, here he is, fresh from Toretto's hot rod heaven.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих.
Thy rod and Thy staff... comfort me.
Это удар, который использовал Род Лейвер.
This is the grip that Rod Laver used.
Ты когда-нибудь слышала о громоотводе?
Have you ever heard of a lightning rod?
Итак, что бы произошло, если бы ты не превратил нашу тарелку дефлектора в громоотвод?
So what would have happened if you hadn't turned our deflector dish into a lightning rod?
У меня есть Сила Отмены, но это рискованно.
Well, there's my Rod of Cancellation, but it's chancy.
чтобы меня звали Могучим Жезлом.
It is not Sergeant Snuggles! I like to be called The Mighty Rod.
Джейн и Фредди ( прим. муз. трио ) за эти деньги.
Donna! This was 12 bloody quid! I could buy Rod, Jane and Freddy for that.
Металлический стержень вошел в правый бок и вышел через влагалище.
The metal rod entered the right side of the body and came out the vagina.
- Громоотвод?
- Like a lightning rod?
- Громоотвод. Точно.
- Like a lightning rod.
Что нам теперь делать, супермен?
What's the plan now, hot rod?
- Как дела, Род.
- What's up, Rod?
Скорее он похож не на него самого, а на задницу Рода Стюарта.
He does look like Rod Stewart. Look at his little Rod Stewart ass.
Я иду в состоянии полной восприимчивости, как хренов громоотвод!
I walk around in a state of total receptivity. - I'm like a fucking lightning rod.
"Ничто не сводит с ума моего парня так, как ощущение холодной стали на его мустанге!"
"Nothing drives my boyfriend crazy" "like the feel of cold steel on his hot rod".
Покажи-ка свою удочку.
Show me your rod
Придется забросить удочку.
You have to cast out your fishing rod.
- Это моя первая удочка.
- It's my first fishing rod.
Давай, открывай, лихач.
Go ahead. Open it, hot rod.
Концерт Рода Стюарта. Ты ведь любил группу "Фейсис".
We're going to the Rod Stewart Show, and you loved The Faces, man.
Эй! Ты вовсе не Род Стюарт!
You're not Rod Stewart!
Это не Род Стюарт.
That's not Rod Stewart.
Подставляйте ваши отбивные!
He doesn't spare the rod. Buttocks out!
Ну, в смысле что-нибудь стоящее?
I mean, worth taking a rod, is it?
А, вот она. Лучше не найдешь.
Ah here... this is a superb fishing rod.
Можно было бы на спиннинг попробовать.
I could have tried the spinning rod.
Он немного похож на Рода Стюарта.
He looks a little like Rod Stewart. A little bit.
Эй, Род!
Hey, Rod, check our...
Мы обязательно сходим!
Rod Stewart, man.
Сегодня мы разыграем билеты на большой рок-фестиваль к берегам Миссисипи, от Батон-Руж до Байу-Бутин.
New Orleans, good morning. It's Rod Ryan with you.
Но морская, на крупную рыбу.
Cloth bag and fishing rod, for sea fish